Kjeldearkiv:Lesjabrev AJ 1898-01-16

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Denne artikkelen er en kilde og er derfor stengt for redigering. Eventuelle bemerkninger eller rettelser kan etterlates her.

Brev fra Anne Jøraandstad. 16. januar 1898 med en kort hilsen fra Hans Jøraandstad.

Kjære søn Lars, din 25. aarige fødselsdag

Jeg har lenge tengt at skrevet til dig, men drøi det hører til dagens orden. Vi er alle friske og alle jemme i dag, søndag. Johannes og Ole har været ved straumen og malet vor avling, omtrent 19 sjepper. Dem har ingen tid at male før, vi har kjøbt alt vort mel i smaadt i høst og i vinter. Vi kjøbte en sek i sommer, da vi skulle have arbeidsfolk. Det gikk til medens vi havde sneker. Den siste tiden har vi bare kjøbt i smaadt […]. Nu er vi meget skyldig efter denne sommer, baade for tømmer og sag[…] og noget ogsaa hos handlerne. Siver Sandaam vil have 24 kroner for 13 timberstokke, 16 kroner for tak […] i stuen […] baade i stuen og i gangen. 6 kroner tulften omtrende 24 […] kroner. Nu ved jeg ikke annen raae en at selge vor største koe, enda bliver vi nok skyldig. Hans legger […] kroner jem, men vi ere mange og maae have noget at leve up og det bliver intet at betale med. Nu for vi kvigen ved kyndelsmes og da tenker vi at selge koen og levere den saa slipper vi at kjøbe foder. Vi laget gulv i sommer … Har set av Hans’ brev at du spørger efter hva vi blev skyldig i sommer. Du maa unnskylde at jeg forteller dig dette. Man kunne ikke troe hvor meget det vil til naar man skal til at bygge. Ikke mer om den tingen.

Nu har vi hatt brev fra Marit. Hun har haft to verkefingre. Hun har sagt op tjenesten, men dem […] have hende lenger. Vi ville hun skulle komme jem i vor og været jemme i sommer. I aften er det afholdsfest paa Holset og Hans, Johannes, Ole og Guri er der. Jakob og jeg og lille Jakob er jemme. Den 18., i dag, var jeg i Sveen og inne i Brenstugen. Jeg skulle hilse dig saa flittig fra dem, dem beder dig hilse Johan saa flittig fra dem, ligeledes Ragnil med familie og Anne. Dem stunder paa brev, dem har endnu ikke faadt brev fra Johan. Her er meget godt veir, den 19., i dag, er det regn her. Hans og Johannes syr kleder til Sigurd Holset som skal reise til Aalesund en tur. […] Vi har ingen sau i vinter. Fader er hos Ole i Nordstavem og syr en bogse. Hans og Johannes har det aldt for trabelt, alle vil have dem. Hans har ligesom tabt lysten til Amerika, du sjønner vel hvorfor. Det har nok været hyggelig for dig om Hans hadde kommet, men jeg tviler paa om Hans har trives i Amerika. Havde du bare været her ijen kan hende du ikke har villet det. Jeg tenker meget paa dig kjære Lars og min hjertelig bøn til Gud […] og os alle sammen at ingen motte savnes paa den store dag, men at alle vi motte faae staa ved Jesu høire side naar han kommer i sin faders herlighet for at herliggjøres i sine hellige […] i alle dem som tror. Dette er min bøn om vi ikke skulle faae see verandre mer her i […] land, at faae være med den frelste skare som Jesus har kjøbt med sit blod og er en […] for Gud og lammet. Ver den som paakalder Herrens navn skal blive Salig. Vil du Lars være med paa dette?

Det er mange amerikanere kommet jem fra Minesota. I blant dem Jakob Lillebjøkne. Han siger at Hans maae ikke reise til Amerika som har saa meget arbeid her. […] Lev vel […] Hilsen fra alle i Jøraandstad, din moder.

[En kort hilsen fra Hans i samme brev:] Tirsdag aften den 18. januar 1898. Dit brev av 21/12/97 modtog jeg samme dag som jeg lagde brev til dig i påsten. Derfor sender jeg bare en hilsen til dig. Jeg venter brev fra dig og da skal jeg skrive baade straks og langt brev til dig. Med hensyn til Amerika – ja, alle jeg snakker med, saa fraraader de mig fra at reise til Amerika – hva siger du i neste brev? En flittig hilsen fra din broder Hans Jakobsen.