Feilkilder

Fra lokalhistoriewiki.no
Sideversjon per 21. aug. 2008 kl. 15:37 av Cnyborg (samtale | bidrag) (påbegynt)
(diff) ← Eldre sideversjon | Nåværende sideversjon (diff) | Nyere sideversjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk

Feilkilder fører til feilslutninger, og når man jobber med historieskriving er det derfor viktig å være klar over en del vanlige feilkilder slik at man i størst mulig grad kan korrigere opplysningene. Det følgende er på ingen måte noen komplett liste over feilkilder, men man vil finne en del av de problemer en lokalhistoriker kan regne med å støte på nokså regelmessig.

Navn

Navn er en evig kilde til forvirring, spesielt fordi man tidligere ikke har noen standardform på skrivemåten. Vi er vant til å være nøye med hvordan vi staver navn. Bruk K der det skulle vært Ch, og du risikerer å fornærme noen på det groveste. Dette er et resultat av at vi siden den første navneloven kom i 1923 har vært vant til at et navn defineres ut fra en spesiell skrivemåte. Når vi tar med oss det synet og leser i eldre kilder blir det lett forvirring.

Fornavn

Mens vi i dag ser på John, Jon, Johan, Jens og Jan som fem forskjellige navn ble de tidligere regnet for å være fem former av samme navn, basert på det bibelske navnet Johannes. Dette betyr at man i eldre kilder ikke finner noen standardisert form for navn. Man brukte den formen som var vanlig i området hvor man bodde eller i det sosiale skikt man tilhørte. I kirkebøkene var det presten som førte boka som bestemte hvordan det skulle skrives. Noen valgte å skrive alle navn på «finest» mulig måte, mens andre valgte å sånn noenlunde gjengi det som ble sagt. Hvis en mann kom til presten og sa han het «Krestafer» kunne det ende opp som Krestafer, Krestaffer, Kristoffer, Kristopher, Christoffer, Christopher osv.

I bygdebøker er navnene ofte standardisert, i noen tilfeller til den mest vanlige formen på landsbasis, i andre til den mest vanlige lokale formen. Dette kan i noen tilfeller gi rare utslag, siden man kun standardiserer eldre navn.

Patronym

Norske patronymer består av fars fornavn med en endelse som viser navnebærerens kjønn. Den første delen er dermed avhengig av hvordan man skrev fornavnet, og kan derfor være stavet på en rekke måter.

Den andre delen kan også variere. En mann kunne få formene -son, -søn, -sønn eller -sen, mens en kvinne kunne få -dotter eller -datter. Det var gjerne den som skrev som avgjorde hvilken form som ble brukt, så man finner for eksempel at når det dukker opp en ny sogneprest et sted går man over fra en form til en annen. Ser man på vanlige slektsnavn i Norge i dag ser man at det på det tidspunkt hvor man gikk over fra patronym til slektsnavn var vanlig å standardisere navnene til -sen – det er langt flere som heter Hansen, Johansen eller Olsen enn Hanson, Johanson eller Olson.

Genitivs-s'en kan også være med eller forsvinne alt etter hva den som skrev foretrakk. Man kan altså finne Johansen og Johansson om hverandre; de ble tidligere oppfattet som samme patronym mens vi nå tenker på dem som to forskjellige slektsnavn. I eksempelet Hansen og ved andre patronymer hvor fornavnet slutter på -s, som Trulsen, Jensen og Nilsen, er ikke bare genitivs-s'en utelatt, man har slått sammen s'en i fornavnet med s'en i -sen.

Slektsnavn

Slektsnavn er til mindre forvirring enn andre fornavn og patronymer, fordi de fleste norske slektsnavn ble tatt i bruk etter at navneloven kom. Før den tid var det bare noen få slekter, spesielt i samfunnets øvre skikt, som hadde slektsnavn. Men også her må man gå varsomt frem.

Gårdsnavn

Gårdsnavnene er en spesiell side ved norsk navneskikk. De fleste nordmenn brukte tidligere et gårdsnavn som en del av sitt personnavn. Dette var et resultat av at det var et begrenset antall navn i bruk, og man kunne få mange som het det samme i ei bygd. Den viktigste feilkilden her er ikke stavemåten, men mobiliteten i befolkningen. Særlig i de lavere skikt på landsbygda ser man at de ofte flyttet fra en plass til en annen, og dermed endret navnet seg. For å gjøre forvirringen komplett kunne noen beholde et eldre navn, fordi de hadde blitt kjent under det og folk sluttet rett og slett ikke å kalle dem ved det navnet. En husmann kunne også opptre under flere navn på samme tid. Det var nemlig vanlig å sette navnet på gården med -eie bak for husmenn, men samtidig kunne plassen ha et eget navn som ble brukt.