Kjeldearkiv:Lesjabrev AJ 1897-07-22

Denne artikkelen er en kilde og er derfor stengt for redigering. Eventuelle bemerkninger eller rettelser kan etterlates her.

Brev fra Anne Jøraandstad. 22. juli 1897

Kjære Lars.

Jeg tager i dag mig for at skrive nogle ord til dig da det er snardt 14 dage siden vi til vaar store glede modtog brev fra dig. Vi ser der at du er frisk og trives godt, hvilket gleder os at høre. Her er alt vel med alle sammen. Din fader er ogsaa, Gud være laavet bra frisk. Fader, Johannes og Ole begynder i dag at slaae [høy]. Her er meget tørt i sommer, ikke faadt noget videre regn her, men meget dug om morgenen. Naar jeg kommer ud naar solen skiner, da perler det i gresstraaene. Det bliver vel ikke meget fôr [høy] i aar, men dersom Gud faar velsigne det saa kan det blive drugt alligevel. Hans er nu jemkommet fra exersisen og har været 10 dager i søndre Hagen. I dag er han hos Johan Haugen og syr kleder til ham. Jeg sidder nu i søndre stuen og skriver. […] Omsider er stuen ferdig. Stor gang mellom stuene og nytt gulv baade i stuene og gangen. Kristoffer […] har snekret, for Hans skal sy kleder til ham. Vi har kjøbt […] og er noksaa meget skyldig. Johannes betalte Hans og Jakob for […], det ble 16 kroner. Ole Sveen jorde glas[…] og satte inn glaset. Det ble 9, nie, kroner. Vi maatte ogsaa kjøbe fôr [høy] i vor og Johannes betalte kroner 15 derfor. Saa maatte jeg kjøbe en sek mel til vi skulle have timbrere? 10 fik jeg hos Johannes og 5 hos Hans. Det gikk vel til medens vi hadde arbeidsfolk. Nu kjøber vi det i smaadt. Jeg fik i dag 20 kroner hos Hans og fire har jeg også faadt hos ham [før]. Hans er meget hyggelig og god mot os. Jakob skrev til Hans i Aalesund og begjærede at laane af ham 40 kroner, men ikke et ord fra ham har vi hørt siden. Vi har nesten tengt at Hans vilde komme op i sommer, men vi ved intet. Vi venter naa brev fra Marit, hun spurte om hun skulde komme jem i høst.

Larsaakdag 10 august. Ja nu har vi faadt inn hvert høi og det blev rigti godt, ikke saa meget som i fjor, men rigti god tørk og godt foder. I gaar rispet jeg og Johannes og Guri løv. I dag er Johannes på Bjøkne og syer. […] Fader er i gaar og i dag hos K. Stavem og syr.

[Resten av brevet er borte]