Fiskumsangen: Forskjell mellom sideversjoner

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(Ny side: Sangen «Hjemme i Fiskum», også kjent som '''Fiskumsangen''' er skrevet i 894 av Gudbrand T. Rømcke, som var sogneprest på Fiskum i [[Øvre Ei…)
 
m (Robot: Legger til {{Bm}})
 
(14 mellomliggende versjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
Sangen «Hjemme i Fiskum», også kjent som '''[[Fiskumsangen]]''' er skrevet i [[894]] av [[Gudbrand Tandberg Rømcke|Gudbrand T. Rømcke]], som var sogneprest på [[Fiskum]] i [[Øvre Eiker kommune|Øvre Eiker]]. Ifølge datteren, [[Sara Rømcke]], fikk han inspirasjon til sangen fra en av sine konfirmanter, [[Kristiane Storekleiv]]. Melodien ble arrangert for blandet kor av [[Aagot Raaen]] i [[1922]]. Sangen har opp gjennom årene vært mye brukt i på [[Fiskum]], blant annet ble den sunget av barnetoget utenfor prestegården [[17. mai]].  
<onlyinclude>
{{thumb|Fiskumsangen-2-web-20.jpg|Aagot Raanes arrangement for blandet kor fra 1922}}Sangen «Hjemme i Fiskum», også kjent som '''[[Fiskumsangen]]''', er skrevet i [[1894]] av [[Gudbrand Tandberg Rømcke|Gudbrand T. Rømcke]], som var sogneprest på [[Fiskum sogn|Fiskum]] i [[Øvre Eiker kommune|Øvre Eiker]]. Deler av sangen er gjengitt på side 4 i bygdeboka [[Bibliografi:Eker. Træk av en storbygds saga|Eker. Træk av en storbygds saga]], som ble utgitt i [[1914]], og den ble trykket i sin helhet i [[Bibliografi:Eikerminne 1950|Eikerminne 1950]].


Ifølge datteren, [[Sara Rømcke]], fikk Rømcke inspirasjon til sangen fra en av sine konfirmanter, Kristiane Johansdatter fra plassen [[Storekleiv (Øvre Eiker)|Storekleiv]]. Melodien ble arrangert for blandet kor av [[Aagot Raaen]] i [[1922]]. Sangen har opp gjennom årene vært mye brukt i på [[Fiskum]], blant annet ble den sunget av barnetoget utenfor prestegården [[17. mai]].
</onlyinclude>
      
      
Hvor så du en bygd mer vakker
Hvor så du en bygd mer vakker<br />
end Fiskum-vandets bred,
end Fiskum-vandets bred,<br />
hvor agre og skovklædte bakker
hvor agre og skovklædte bakker<br />
sig speiler i sjøen ned!  
sig speiler i sjøen ned! <br /><br />
      
      
Se, granen står mørk op-i heien,
Se, granen står mørk op-i heien,<br />
den ser så alvorlig ud:
den ser så alvorlig ud:<br />
men yndigt du hilses langs veien
men yndigt du hilses langs veien<br />
af bjerken i brudeskrud.  
af bjerken i brudeskrud. <br /><br />
      
      
Hist vugger en flok af ænder
Hist vugger en flok af ænder<br />
på bølgen sig op og ned, - -
på bølgen sig op og ned, - -<br />
Kom her ei med dræbende hænder,
Kom her ei med dræbende hænder,<br />
forstyr dog ei hjemmets fred.  
forstyr dog ei hjemmets fred. <br /><br />
    
    
Om sommeraftenen stille
Om sommeraftenen stille<br />
der glider en baad over sjø,
der glider en baad over sjø,<br />
Hør tonene til dig trille:
Hør tonene til dig trille:<br />
Ja, her vil vi leve og dø.  
Ja, her vil vi leve og dø. <br /><br />
      
      
Hvor ofte det kosted møie,
Hvor ofte det kosted møie,<br />
naar dagens gjerning var endt,
naar dagens gjerning var endt,<br />
fra afteners skjønhed sit øie
fra afteners skjønhed sit øie<br />
til nattens hvile faa vendt!  
til nattens hvile faa vendt! <br /><br />
      
      
Fra stranden du ser, derover
Fra stranden du ser, derover<br />
sig aabner et yndigt led;
sig aabner et yndigt led;<br />
der vinker dig Ekerens vover:
der vinker dig Ekerens vover:<br />
Sæt seil og slaa følge med.  
Sæt seil og slaa følge med. <br /><br />
      
      
Frygt ei for de mørke vande
Frygt ei for de mørke vande<br />
og ei for "Kollen" mod sky, -
og ei for "Kollen" mod sky, -<br />
derinde paa smilende strande
derinde paa smilende strande<br />
der bydes dig venligt ly!  
der bydes dig venligt ly! <br /><br />
      
      
Ja, mer end det vakre for øie
Ja, mer end det vakre for øie<br />
er brodelig sindelag.
er brodelig sindelag.<br />
Det give os Gud fra det høie,
Det give os Gud fra det høie,<br />
maa vokse her dag for dag.  
maa vokse her dag for dag. <br /><br />
      
      
Om vidt du i verden vanker
Om vidt du i verden vanker<br />
og mødes af strid og tvil -
og mødes af strid og tvil -<br />
og giftige ord og tanker
og giftige ord og tanker<br />
vil saare dig med sin pil!  
vil saare dig med sin pil! <br /><br />
      
      
O, maatte vi da kunne raabe:
O, maatte vi da kunne raabe:<br />
"Kom hid mtil et lunende sted,
"Kom hid mtil et lunende sted,<br />
i barnlig at tro og at haabe
i barnlig at tro og at haabe<br />
fandt grunden vi for vor fred".  
fandt grunden vi for vor fred". <br /><br />
      
      
Paa stranden derinde staar kirken;
Paa stranden derinde staar kirken;<br />
den peger opad og hjem,
den peger opad og hjem,<br />
vil hellige al vor virken,  
vil hellige al vor virken, <br />
saa engang vi vinder frem.  
saa engang vi vinder frem. <br /><br />
      
      
En tak da for alt, hvad hernede
En tak da for alt, hvad hernede<br />
af-speiled Guds herlighed -,
af-speiled Guds herlighed -,<br />
for hjemmet som hisset er rede,
for hjemmet som hisset er rede,<br />
naar "veien" vi kun følger med.
naar "veien" vi kun følger med.<br /><br />
 
==Kilder==
* Rømcke, Sara: [http://www.eiker.org/Arkiv-OE/Litteratur/Tidsskrift/Eikerminne/EM-1950/em-1950-s004.htm Hvordan Fiskumsangen blev til] (i: ''[[Eikerminne|Eikerminne 1950]]'', side 4)
{{Bm}}
 
[[Kategori:Fiskum]]
[[Kategori:Viser og sanger]]

Nåværende revisjon fra 12. mar. 2024 kl. 14:03

Aagot Raanes arrangement for blandet kor fra 1922

Sangen «Hjemme i Fiskum», også kjent som Fiskumsangen, er skrevet i 1894 av Gudbrand T. Rømcke, som var sogneprest på Fiskum i Øvre Eiker. Deler av sangen er gjengitt på side 4 i bygdeboka Eker. Træk av en storbygds saga, som ble utgitt i 1914, og den ble trykket i sin helhet i Eikerminne 1950.

Ifølge datteren, Sara Rømcke, fikk Rømcke inspirasjon til sangen fra en av sine konfirmanter, Kristiane Johansdatter fra plassen Storekleiv. Melodien ble arrangert for blandet kor av Aagot Raaen i 1922. Sangen har opp gjennom årene vært mye brukt i på Fiskum, blant annet ble den sunget av barnetoget utenfor prestegården 17. mai.


Hvor så du en bygd mer vakker
end Fiskum-vandets bred,
hvor agre og skovklædte bakker
sig speiler i sjøen ned!

Se, granen står mørk op-i heien,
den ser så alvorlig ud:
men yndigt du hilses langs veien
af bjerken i brudeskrud.

Hist vugger en flok af ænder
på bølgen sig op og ned, - -
Kom her ei med dræbende hænder,
forstyr dog ei hjemmets fred.

Om sommeraftenen stille
der glider en baad over sjø,
Hør tonene til dig trille:
Ja, her vil vi leve og dø.

Hvor ofte det kosted møie,
naar dagens gjerning var endt,
fra afteners skjønhed sit øie
til nattens hvile faa vendt!

Fra stranden du ser, derover
sig aabner et yndigt led;
der vinker dig Ekerens vover:
Sæt seil og slaa følge med.

Frygt ei for de mørke vande
og ei for "Kollen" mod sky, -
derinde paa smilende strande
der bydes dig venligt ly!

Ja, mer end det vakre for øie
er brodelig sindelag.
Det give os Gud fra det høie,
maa vokse her dag for dag.

Om vidt du i verden vanker
og mødes af strid og tvil -
og giftige ord og tanker
vil saare dig med sin pil!

O, maatte vi da kunne raabe:
"Kom hid mtil et lunende sted,
i barnlig at tro og at haabe
fandt grunden vi for vor fred".

Paa stranden derinde staar kirken;
den peger opad og hjem,
vil hellige al vor virken,
saa engang vi vinder frem.

En tak da for alt, hvad hernede
af-speiled Guds herlighed -,
for hjemmet som hisset er rede,
naar "veien" vi kun følger med.

Kilder