323 357
redigeringer
(→Litteratur: digitale utgaver) |
m (Teksterstatting – «{{bokhylla|» til «{{nb.no|») |
||
(3 mellomliggende versjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
Linje 8: | Linje 8: | ||
Hovedhåndskriftet var ikke så mye yngre enn originalen, men denne brant dessverre i [[1728]]. Bare ett blad er bevart. Det var da laget en avskrift av boken, slik at innholdet i det eldste manuskriptet er bevart. | Hovedhåndskriftet var ikke så mye yngre enn originalen, men denne brant dessverre i [[1728]]. Bare ett blad er bevart. Det var da laget en avskrift av boken, slik at innholdet i det eldste manuskriptet er bevart. | ||
Til gode kritikker utkom i 2012 [[Kjell Arild Pollestad]]s utgave av kongesagaene i tre bind, oversatt fra gammelislandsk til moderne norsk. | |||
==Sagaene== | ==Sagaene== | ||
Linje 38: | Linje 40: | ||
==Eksterne lenker== | ==Eksterne lenker== | ||
* ''Heimskringla: Noregs konunga sogur''. Red. Finnur Jónsson. Utg. Gad. København. 1911. {{ | * ''Heimskringla: Noregs konunga sogur''. Red. Finnur Jónsson. Utg. Gad. København. 1911. {{nb.no|NBN:no-nb_digibok_2008040804156}} (norrøn tekst) | ||
* ''Heimskringla, eller Norges kongesagaer''. Overs. C.R. Unger. Utg. Brøgger & Christie. Christiania. 1868. {{ | * ''Heimskringla, eller Norges kongesagaer''. Overs. C.R. Unger. Utg. Brøgger & Christie. Christiania. 1868. {{nb.no|NBN:no-nb_digibok_2013062008046}} (norsk oversettelse) | ||
[[Kategori: | [[Kategori:Norrøn litteratur (omtaler)]] | ||
{{bm}} |
redigeringer