Kjeldearkiv:Hans Grøn Bull: «Et og Andet om Edøe-Præstegjeld paa Nordmøer»: Forskjell mellom sideversjoner

ingen redigeringsforklaring
(Ny side: <p style="font-size:24pt;font-weight:bold;text-align:center;line-height:28pt">«Et og Andet om Edøe-Præstegjeld paa Nordmøer»<br /><span style="font-size:15pt;font-style:italic">''af [[...)
 
Ingen redigeringsforklaring
Linje 2: Linje 2:
<p style="font-size:12pt;font-weight:bold;text-align:center;line-height:15pt">''Topografisk-Statistiske Samlinger<br />Udgivne af Det Kongelige Selskab for Norges Vel.''<br />Anden Deels Andet Bind. Christiania 1817.<br />Trykt hos Jacob Lehmann.<br />(Side 251&ndash;274.)</p>
<p style="font-size:12pt;font-weight:bold;text-align:center;line-height:15pt">''Topografisk-Statistiske Samlinger<br />Udgivne af Det Kongelige Selskab for Norges Vel.''<br />Anden Deels Andet Bind. Christiania 1817.<br />Trykt hos Jacob Lehmann.<br />(Side 251&ndash;274.)</p>


{{Innhald høgre}}
== Om nettutgåva ==
== Om nettutgåva ==


* Denne nettutgåva er avskrift frå ein fotokopi av førsteutgåva.
* Denne nettutgåva er avskrift frå ein fotokopi av førsteutgåva.
* Rettskriving og teiknsetting er uendra, med desse to unntaka: Lang og kort s er begge attgjevne som s, og stor I/J, som er identiske i originalen, er attgjevne som I eller J etter samanhengen. Ved initialar har eg skrive J når eg har vore i tvil.
* Rettskriving og teiknsetting er uendra, med desse to unntaka: Lang og kort s er begge attgjevne som s, og stor I/J, som er identiske i originalen, er attgjevne som I eller J etter samanhengen. Ved initialar er det skrive J i tvilsfall.
* Definisjonsteiknet som ser ut som ein speglvendt c med kolon etter er av typografiske årsaker utskift med =.
* Definisjonsteiknet som ser ut som ein speglvendt c med kolon etter er av typografiske årsaker utbytt med =.
* Originalen er i gotisk skrift. Der ord er skrivne med latinsk skrift, har eg i staden bruka kursiv.
* Originalen er i gotisk skrift. Der ord er skrivne med latinsk skrift, er det i staden bruka kursiv.
* [?] viser at ein bokstav var uleseleg i min original, [2] to bokstavar, osv.
* [?] viser at ein bokstav var uleseleg i kjelda, [2] to bokstavar, osv.
* I fotnotane har eg lagt til stikkord i [skarpe klammer].
* I fotnotane er det lagt til stikkord i [skarpe klammer].
* Overskriftene er er ikkje originale, men lagt til i [skarpe klammer].
* Overskriftene er ikkje originale, men lagt til i [skarpe klammer].
* Om du finn trykkfeil eller har andre kommentarar, send meg gjerne [mailto:olve.utne@gmail.com  e-post].


== [Forord] ==
== [Forord] ==


I salig Justitsraad Schønnings trykte Reise igjennem Norge, 2det Hefte, have vi nogle Efterretninger om [[Aure på Nordmøre|Oure]], [[Surnadal|Surendalen]], [[Stangvik|Stangvigen]], [[Sunndal|Sundalen]] og [[Tingvoll|Tingvold]]; ligesom H. Niels Gotsche From, der døde som Sognepræst til [[Meldal]]en hastigen af et Slagflod paa en Reise til [[Trondheim|Trondhjem]] i Ørkedals Præstegaard den 11te Septbr. [[1793]], har meddeelt en kort Beskrivelse over Oure, som er indrykket i det 19de Hefte af den Topografiske Journal for Norge; om [[Kvernes|Qvernæss]], [[Grip|Grib]] og [[Edøy prestegjeld|Edøe]] har man derimod ikke det Mindste hverken af Geheime-Archivariussen eller Andre. Det er bekjendt, at han reiste paa [[Nordmøre|Nordmøer]] i Selskab med Biskop Gunnerus, som døde her i [[Christiansund]] i mine Forældres Huus [[1773]] [[25. september|den 25de September]]. Tvende Dage efter dette sørgelige Dødsfald tog den bedrøvede, ædle Schønning tilbage over Surendalen til Trondhjem, og kom hverken til Grib eller [[Smøla|Smølen]]. Idet jeg efter Evne har søgt at fyldestgjøre Hr. Translateur Krafts saa billige Anmodning om Bidrag til hans vigtige geografisk-statistiske Verk over hele Norge, foresatte jeg mig tillige at skrive med nogen større Udførlighed, end Hr. Kraft fordrede, om disse sidst anførte Præstegjelde, for dog noget lidt at afhjælpe Mangelen paa Kundskab om dem. Edøe er Nabokald til Qvernæss, og har været mig vel bekjendt fra Aar [[1785]] til [[1786|86]], da jeg betjente det i en Vacance. For at fordrive de ledige Timer, som Embeds-Forretninger tillode mig paa dette eenlige og afsides beliggende Sted, antegnedes det, som forekom mig at være af nogen Interesse, baade paa Kirkereiserne og under mit Ophold paa Edøe-Gaard, og dette har jeg siden efter Leilighed forøget. Det er altsaa fornemmelig egne Iagttagelser, flittig Bekjendtskab med Provst-Archivet i min salig Faders Tid og med Nordmøers Fogderies Matricul samt enkelte mundtlige Oplysninger af kyndige og troværdige Folk, hvorpaa dette lidet Arbeide er grundet. Maatte dette saavelsom mit Skrevne om Qvernæss og Grib vinde deres Bifald, der elske dette Slags Læsning, og blive til nogen Nytte og Fornøielse, er min Hensigt opnaaet.
I salig Justitsraad Schønnings trykte [[Reise igjennem Norge]], 2det Hefte, have vi nogle Efterretninger om [[Aure på Nordmøre|Oure]], [[Surnadal|Surendalen]], [[Stangvik|Stangvigen]], [[Sunndal|Sundalen]] og [[Tingvoll|Tingvold]]; ligesom H. [[Niels Gotsche From]], der døde som Sognepræst til [[Meldal]]en hastigen af et [[Slagflod]] paa en Reise til [[Trondheim|Trondhjem]] i Ørkedals Præstegaard den 11te Septbr. [[1793]], har meddeelt en kort Beskrivelse over Oure, som er indrykket i det 19de Hefte af den Topografiske Journal for Norge; om [[Kvernes|Qvernæss]], [[Grip|Grib]] og [[Edøy prestegjeld|Edøe]] har man derimod ikke det Mindste hverken af Geheime-Archivariussen eller Andre. Det er bekjendt, at han reiste paa [[Nordmøre|Nordmøer]] i Selskab med Biskop Gunnerus, som døde her i [[Christiansund]] i mine Forældres Huus [[1773]] [[25. september|den 25de September]]. Tvende Dage efter dette sørgelige Dødsfald tog den bedrøvede, ædle Schønning tilbage over Surendalen til Trondhjem, og kom hverken til [[Grip|Grib]] eller [[Smøla|Smølen]]. Idet jeg efter Evne har søgt at fyldestgjøre Hr. Translateur Krafts saa billige Anmodning om Bidrag til hans vigtige geografisk-statistiske Verk over hele Norge, foresatte jeg mig tillige at skrive med nogen større Udførlighed, end Hr. Kraft fordrede, om disse sidst anførte Præstegjelde, for dog noget lidt at afhjælpe Mangelen paa Kundskab om dem. Edøe er Nabokald til Qvernæss, og har været mig vel bekjendt fra Aar [[1785]] til [[1786|86]], da jeg betjente det i en Vacance. For at fordrive de ledige Timer, som Embeds-Forretninger tillode mig paa dette eenlige og afsides beliggende Sted, antegnedes det, som forekom mig at være af nogen Interesse, baade paa Kirkereiserne og under mit Ophold paa Edøe-Gaard, og dette har jeg siden efter Leilighed forøget. Det er altsaa fornemmelig egne Iagttagelser, flittig Bekjendtskab med Provst-Archivet i min salig Faders Tid og med Nordmøers Fogderies Matricul samt enkelte mundtlige Oplysninger af kyndige og troværdige Folk, hvorpaa dette lidet Arbeide er grundet. Maatte dette saavelsom mit Skrevne om Qvernæss og Grib vinde deres Bifald, der elske dette Slags Læsning, og blive til nogen Nytte og Fornøielse, er min Hensigt opnaaet.


'''''Christiansund, den [[23. desember|23de December]] [[1816]].
'''''Christiansund, den [[23. desember|23de December]] [[1816]].
Linje 183: Linje 181:
[[kategori:Smøla|Bull, Hans Grøn: Et og Andet om Edøe Præstegjeld på Nordmøer]]
[[kategori:Smøla|Bull, Hans Grøn: Et og Andet om Edøe Præstegjeld på Nordmøer]]
[[kategori:Aure|Bull, Hans Grøn: Et og Andet om Edøe Præstegjeld på Nordmøer]]
[[kategori:Aure|Bull, Hans Grøn: Et og Andet om Edøe Præstegjeld på Nordmøer]]
[[kategori:primærkilder|Bull, Hans Grøn: Et og Andet om Edøe Præstegjeld på Nordmøer]]
[[kategori:kildeskrifter|Bull, Hans Grøn: Et og Andet om Edøe Præstegjeld på Nordmøer]]
Veiledere, Administratorer
114 951

redigeringer