Litløra: Forskjell mellom sideversjoner

m
Robot: Erstatter mal: Reflist
m (Robot: Erstatter mal: Reflist)
 
(19 mellomliggende versjoner av 2 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
'''[[Litløra]]''', eldre namn '''Imarn''', er eit fjell på 637 [[moh.]] vestom [[Imarsundet]] i [[Aure kommune]] på [[Nordmøre]]. Mesta heile fjellet ligg innafor grensene til garden [[Fuglsnes]]. I vest blir det avgrensa av [[Ørbogdalen]] og i sør av [[Fuglsnesdalen]].
{{thumb|23380crj Imarn.jpg|Litløra eller Imarn sett frå [[Imarsundbrua]].|Olve Utne}}
'''[[Litløra]]''', eldre namn '''Imarn''', er eit fjell på 637 [[moh.]] vestom [[Imarsundet]] i [[Aure kommune]] på [[Nordmøre]]. Mesta heile fjellet ligg innafor grensene til garden [[Fuglsnes]]. I vest blir det avgrensa av [[Ørbogdalen]] og i sør av [[Fuglsnesdalen]]. Namnet ''Litløra'' korresponderer med nabofjellnamnet [[Storøra]], og Ørbogdalen går mellom desse fjella og munnar ut i bukta og matrikkelgarden [[Ørbogen (Aure)|Ørbogen]]. Det gamle namnet ''Imarn'' har gjeve namn til [[Imarsundet]] såvel som [[Imarskjeret]]; og i nyare tid samferdselsprosjektet [[Imarsundprosjektet]], nettportalen [[IMAR-nytt]], [[Imarsundbrua]] og finansieringsselskapet [[Imarfinans]]. Det finst òg tradisjon om at ein skal ha tala om å ''ime'' når ein såg Imarn uti havet og bruka han som eittpunkts [[méd]] på grunn av den karakteristiske forma som varierer etter synsvinkelen og samlar seg til ei mesta nålaktig form sett frå kring [[NNV]].


== Namnet ''Litløra'' ==
== Namnet ''Litløra'' ==


== Namnet ''Imarn'' ==
== Namnet ''Imarn'' ==
Namnet Imarn blir uttala ["i:mɑ’<u>n</u>] i [[akkusativ]] og ["i:mɑ:ra] i [[dativ]]. Fjellet har i sin tur gjeve namn til [[Imarsundet]] såvel som [[Imarskjeret]].
Det har vorte framsett fleire hypotesar om kva namnet Imarn kjem av. I fagkretsen kring [[nordisk språk]] har det vorte hevda at det må henge saman med norrønt ''ímarr'' (‘ulv’) eller ''ím'' (‘eim’), utan at desse to tydingane verkar spesielt karakteristiske for dette fjellet.
Det har vorte framsett fleire hypotesar om kva namnet Imarn kjem av. I fagkretsen kring [[nordisk språk]] har det vorte hevda at det må henge saman med norrønt ''ímarr'' (‘ulv’) eller ''ím'' (‘eim’), utan at desse to tydingane verkar spesielt karakteristiske for dette fjellet.


[[image:2892 tre seglnaaler.jpg|thumb|right|Imer. {{byline|Olve Utne}}]]
[[image:2892r tre seglnaaler.jpg|thumb|right|Imer. {{byline|Olve Utne}}]]
Ordet ''ime'' {{f.}} kan tyde ‘grov nål med tre sider’, og i den tydinga er det belagt i Nord-Noreg frå [[Salten]] og nordover,<ref>Setelarkivet til ''[[Norsk Ordbok]]'' oppgjev Lofoten og Vesterålen (Lofoten, Gimsøy, Sortland, Bjørnskinn), Salten (Saltdal, Nord-Salten), Ofoten, Tromsø, Finnmark (Leirbotn/Altafjord/osv.).</ref> og i tillegg i eit enkeltbelegg frå [[Sunndal kommune|Sunndal]] på Nordmøre. Tidlege belegg er ei handskriven ordsamling av [[Gerhard Schjøning]] frå kring 1770 og E.G. Schytte si samling frå Lofoten i 1807.<ref>E.G. Schytte: ''Nogle faa rare norske Ord, efter den Dialekt, som i Lofoten’s Fogderi i Nordlandene, er brugelige'' (1807).</ref> [[Ivar Aasen]] har ordet i formene ''Ima'' og ''Eima'':<ref>{{Aasen 1918}}</ref>
Ordet ''ime'' ''[[grammatisk kjønn|f.]]'' kan tyde ‘grov nål med tre sider’, og i den tydinga er det belagt i Nord-Noreg frå [[Salten]] og nordover,<ref>Setelarkivet til ''[[Norsk Ordbok]]'' oppgjev Lofoten og Vesterålen (Lofoten, Gimsøy, Sortland, Bjørnskinn), Salten (Saltdal, Nord-Salten), Ofoten, Tromsø, Finnmark (Leirbotn/Altafjord/osv.).</ref> og i tillegg i eit enkeltbelegg frå [[Sunndal kommune|Sunndal]] på Nordmøre. Tidlege belegg er ei handskriven ordsamling av [[Gerhard Schjøning]] frå kring 1770 og E.G. Schytte si samling frå Lofoten i 1807.<ref>E.G. Schytte: ''Nogle faa rare norske Ord, efter den Dialekt, som i Lofoten’s Fogderi i Nordlandene, er brugelige'' (1807).</ref> [[Ivar Aasen]] har ordet i formene ''Ima'' og ''Eima'':<ref>{{Aasen 1918}}</ref>


:'''Eima''' ''f.'' en Naal; Stoppenaal. Helg. Andre St. '''Ima.''' (Lof.). Maaſkee Finſk.
:'''Eima''' ''f.'' en Naal; Stoppenaal. Helg. Andre St. '''Ima.''' (Lof.). Maaſkee Finſk.
Linje 14: Linje 17:
Formene ''eime''/''eimæ'' o.l. er dokumentert frå Helgeland<ref>Setelarkivet til ''[[Norsk Ordbok]]'' oppgjev Vega, Sømna, Leirfjord, Vefsn, Hattfjelldalen og Rana.</ref> og Lofoten (Gimsøy)
Formene ''eime''/''eimæ'' o.l. er dokumentert frå Helgeland<ref>Setelarkivet til ''[[Norsk Ordbok]]'' oppgjev Vega, Sømna, Leirfjord, Vefsn, Hattfjelldalen og Rana.</ref> og Lofoten (Gimsøy)


I ''[[Nynorskordboka]]'' er ordet etymologisk definert som eit lånord frå [[finsk]] ''äimä'',<ref>Definisjon II av {{Nynorskordboka|Ime}}</ref> truleg i tradisjon frå Ivar Aasen. Men konsentrasjonen av norske dialektbelegg til området frå Helgeland til Ofoten og Vesterålen tyder vel minst like mykje på éin eller fleire typar samisk som opphavsspråkkandidat. Og på samisk heiter ordet ''aejmie'' ({{sørsam.}})<ref>‘skjærnål, trekantet nål til skinnarbeid’ ({{Bergsland/Magga 1993}})</ref>, ''àjbmee'' ({{umes.}})<ref>[http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&lekseemi_id=58808&hakusana=%C3%A4im%C3%A4&sanue_id=39779 Álgu-Datenbank]</ref>, ''ájbme'' ({{pites.}}), ''ájmme'' ({{lules.}})<ref>‘trekantig nål (att sy läder med)’ ({{Grundström}})</ref> og ''áibmi'' ({{nordsam.}}).
I ''[[Nynorskordboka]]'' er ordet etymologisk definert som eit lånord frå [[finsk]] ''äimä'',<ref>Definisjon II av {{Nynorskordboka|Ime}}</ref> truleg i tradisjon frå Ivar Aasen. Men konsentrasjonen av norske dialektbelegg til området frå Helgeland til Ofoten og Vesterålen tyder vel minst like mykje på éin eller fleire typar samisk som opphavsspråkkandidat. Og på samisk heiter ordet ''aejmie'' ([[sørsamisk]])<ref>‘skjærnål, trekantet nål til skinnarbeid’ ({{Bergsland/Magga 1993}})</ref>, ''àjbmee'' ([[umesamisk]])<ref>[http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=sanue&lekseemi_id=58808&hakusana=%C3%A4im%C3%A4&sanue_id=39779 Álgu-Datenbank]</ref>, ''ájbme'' ([[pitesamisk]]), ''ájmme'' ([[lulesamisk]])<ref>‘trekantig nål (att sy läder med)’ ({{Grundström}})</ref> og ''áibmi'' ([[nordsamisk]]).


Innafor [[uralske språk]] er forma ''im-'' berre dokumentert frå marisk og matorisk, så opphavet til den diftonglause ''im-''forma nordom Helgeland &mdash; og i falla frå Aure og Sunndal kommunar er i utgangspunktet noko usikker. Merk likevel at det finst fleire samiske stadnamn i [[Troms fylke]] som har forma ''ima-'' ved liknande naturforhold:
Innafor [[uralske språk]] er forma ''im-'' berre dokumentert frå marisk og matorisk, så opphavet til den diftonglause ''im-''forma nordom Helgeland &mdash; og i falla frå Aure og Sunndal kommunar er i utgangspunktet noko usikker. Merk likevel at det finst fleire samiske stadnamn i [[Troms fylke]] som har forma ''ima-'' ved liknande naturforhold:
Linje 27: Linje 30:
:[[Imaluokta]], [[Imarohtu]]
:[[Imaluokta]], [[Imarohtu]]


Det kan vera nærliggjande å tru at ''ima-'' her er ei variantform av ''ái(b)mi-'', og landskapsforma liknar noko på den spisse og noko trekanta Imarn. Men ut frå typisk samisk lydutvikling er overgangen frå -i til -a ikkje typisk. Kanskje har vi der heller nordsamisk ''imáš'' med grunntydinga ‘under; underleg, vidunderleg’ å gjera. Eller ''ima-'' kan vera eit tilbakelån frå den nordnorske dialektforma ''ima''.
Det kan vera nærliggjande å tru at ''ima-'' her er ei variantform av ''ái(b)mi-'', og landskapsforma liknar noko på den spisse og noko trekanta Imarn. Men ut frå typisk samisk lydutvikling er overgangen frå -i til -a ikkje typisk. Kanskje har vi der heller nordsamisk ''imáš'' med grunntydinga ‘under; underleg, vidunderleg’ å gjera. Eller ''ima-'' kunne vera eit tilbakelån frå den nordnorske dialektforma ''ima''.


== Fotnotar ==
== Fotnotar ==
{{reflist}}
<references />


[[kategori:Stabblandet]]
{{artikkelkoord|63.1845713|N|8.2875434|Ø}}
[[kategori:fjell i Møre og Romsdal]]
[[Kategori:Tustna]]
[[Kategori:Aure kommune]]
[[Kategori:Fjell]]
{{nn}}