Marie Vilhelmine Moe: Forskjell mellom sideversjoner

m
ingen redigeringsforklaring
(satt inn bilder, får ikke til å lage lik størrelse på dem)
mIngen redigeringsforklaring
Linje 9: Linje 9:
I 1883 oversatte hun ''Tidsmæssigt Hus- og Madstel'' fra tysk til norsk utgitt av Lorentz Dietrichson.   
I 1883 oversatte hun ''Tidsmæssigt Hus- og Madstel'' fra tysk til norsk utgitt av Lorentz Dietrichson.   


Hun ble innvotert som [[Ringerike Museum]]<nowiki/>s æresmedlem i 1937. Etter sin død sjenket hun museet en verdifull testamentarisk gave bestående av ca 500 gjenstander fra faren Jørgen Moes hjem. Det blir skrevet mange nekrologer og minneord i lokale aviser, ikke minst i Ringerikes Blad, som beskriver henne som "en som hadde stor interesse for og kjennskap til norsk folkediktning, og hun kommer til å minnes lenge fordi hun sammen med sine søstre gav den norske stat den store og verdifulle gave som muliggjorde grunnleggelsen av Norsk Folkeminnesamling, vårt nasjonale arkiv for folkediktning." (12.01.1940:1) og videre  "Hun var en høi staselig dame, og besad en strålende intelligens" (17.01.1940:1).
Hun ble innvotert som [[Ringerike Museum]]<nowiki/>s æresmedlem i 1937. Etter sin død sjenket hun museet en verdifull testamentarisk gave bestående av ca 500 gjenstander fra faren Jørgen Moes hjem. Det blir skrevet mange nekrologer og minneord i lokale aviser, ikke minst i Ringerikes Blad, som beskriver henne som "en som hadde stor interesse for og kjennskap til norsk folkediktning, og hun kommer til å minnes lenge fordi hun sammen med sine søstre gav den norske stat den store og verdifulle gave som muliggjorde grunnleggelsen av Norsk Folkeminnesamling, vårt nasjonale arkiv for folkediktning<ref>Ringerikes Blad 12.01.1940, side 1</ref>."  og videre  "Hun var en høi staselig dame, og besad en strålende intelligens<ref>Ringerikes Blad 17.01.1940, side 1</ref>"
 
 




122

redigeringer