Norske Gaardnavne: Forskjell mellom sideversjoner

flikka litt
(Drøftingar rundt gardsnamna)
(flikka litt)
Linje 1: Linje 1:
'''Norske Gaardnavne''' vart utgjeve i åra frå [[1897]] til [[1924]] etter manuskript utarbeidd av professor [[Oluf Rygh]].  Verket inneheld opplysningar som om uttale og historisk skrivemåte for namna til [[matrikkelgard]]ane i Noreg. Det er blitt eit standardverk for [[stadnamn]] i Noreg.
{{sitat|tekst=-blandt Landsfolket er ikke liden Tilbøielighed til at <br/>betragte disse Udtaleformer som noget, der kan være <br/>godt nok til dagligt Brug, men som det ikke passer sig <br/>at bruge hverken i Skrift eller ligeoverfor Folk, <br/>der ikke selv tale Bygdemaal.|opphav=Rygh i forordet il Norske Gaardnavne}}
{{sitat|tekst=-blandt Landsfolket er ikke liden Tilbøielighed til at <br/>betragte disse Udtaleformer som noget, der kan være <br/>godt nok til dagligt Brug, men som det ikke passer sig <br/>at bruge hverken i Skrift eller ligeoverfor Folk, <br/>der ikke selv tale Bygdemaal.|opphav=Rygh i forordet il Norske Gaardnavne}}
'''Norske Gaardnavne''' vart utgjeve i åra frå [[1897]] til [[1924]] etter manuskript utarbeidd av professor [[Oluf Rygh]].  Verket inneheld opplysningar som om uttale og historisk skrivemåte for namna til [[matrikkelgard]]ane i Noreg. Det er blitt eit standardverk for [[stadnamn]] i Noreg.
 
==Arbeidet i kommisjonen==
==Bakgrunn==
Ved lov av 6.6.1863 påbaud Stortinget ein alminneleg revisjon av [[matrikkel]]en i Noreg.  Under arbeidet kom det framlegg om å få retta på inkonsekvensar og feil i gardsnamna.  I [[1878]] vart professorane [[Sophus Bugge]], [[Oluf Rygh]] og prost [[Johan Fritzner]] oppnemnde som medlemmer i ein kommisjon for revisjon av namna i matrikkelen.   
Ved lov av 6.6.1863 påbaud Stortinget ein alminneleg revisjon av [[matrikkel]]en i Noreg.  Under arbeidet kom det framlegg om å få retta på inkonsekvensar og feil i gardsnamna.  I [[1878]] vart professorane [[Sophus Bugge]], [[Oluf Rygh]] og prost [[Johan Fritzner]] oppnemnde som medlemmer i ein kommisjon for revisjon av namna i matrikkelen.   


Linje 15: Linje 15:


===Drøftingar rundt gardsnamna===
===Drøftingar rundt gardsnamna===
I verket er det drøfta kva for grammatisk form namna har - herunder [[grammatikalsk kjønn|kjønn]], tal, [[kasus]] og om namnet står i bunden eller ubunden form. Det er òg gjort greie for lydlege forandringar gjennom tidene, om slikt er dokumentert.
I verket er det drøfta kva for [[grammatikk|grammatisk]] form namna har - herunder kjønn, tal, [[kasus]] og om namnet står i bunden eller ubunden form. Det er òg gjort greie for [[fonologi|lydlege]] forandringar gjennom tidene, om slikt er dokumentert.


Tydinga av namnet er sett i samanheng med korleis gardsnamn vert til:
Tydinga av namnet er sett i samanheng med korleis gardsnamn vert til:
Linje 32: Linje 32:




===Publisering===
==Publisering==
Etter at matrikkelen var ferdigstilt i 1892, vart materialet oversendt [[Riksarkivet]].  Interessa for arbeidet var så stor at Stortinget i 1896 løyvde pengar til trykking av opplysningane som var samla til bruk ved matrikkelrevisjonen. I 1897 vart det første bandet i serien Norske Gaardnavne trykt.  
Etter at matrikkelen var ferdigstilt i 1892, vart materialet oversendt [[Riksarkivet]].  Interessa for arbeidet var så stor at Stortinget i 1896 løyvde pengar til trykking av opplysningane som var samla til bruk ved matrikkelrevisjonen. I 1897 vart det første bandet i serien Norske Gaardnavne trykt.  


97

redigeringer