Portugisarjødar: Forskjell mellom sideversjoner

→‎Omgrep: Litt meir kompakt
(→‎Omgrep: Litt meir kompakt)
Linje 8: Linje 8:
Det finst mange ulike omgrep i bruk ved sida av portugis(ar)jødar. Blant desse kan nemnast ''spanjolar'', ''ponentinske jødar'', ''jødar av den portugisiske nasjon''  og ''vestlege sefardím''.
Det finst mange ulike omgrep i bruk ved sida av portugis(ar)jødar. Blant desse kan nemnast ''spanjolar'', ''ponentinske jødar'', ''jødar av den portugisiske nasjon''  og ''vestlege sefardím''.


==== Spanjolar eller spanske jødar ====
'''Spanjolar eller spanske jødar''': Denne folkegruppa har til dels har gått under namn av typen ''spanske jødar'' (særleg bruka i [[Italia]]) eller rett og slett ''spanjolar'' (særleg i [[Danmark]], og da til forskjell frå ''spaniere'', som blir bruka om ikkje-jødar frå Spania). Desse namna heng saman med at gruppa fram til [[1492]] i all hovudsak heldt til i dei områda vi i dag kjenner som [[Spania]]. Blant [[italienske jødar]] blir omgrepet ''Ebrei Spagnoli'' (‘spanske jødar’) ofte bruka. Merk at dette omgrepet inkluderer etterkommarane etter dei jødane som vart utviste frå [[kongedømmet Napoli]] i tillegg til dei typiske portugisarjødane (altså [[conversos]] («nykristne», skjulte jødar) og etterkommarane deira). I [[Venezia]] vart ofte portugisarjødane omtala som ''ponentinske'' (vestlege) for å skilje dei ut frå ''levantinske'' (austlege, [[osmanske sefardím|osmanske]]) sefardím.
Denne folkegruppa har til dels har gått under namn av typen '''spanske jødar''' (særleg bruka i [[Italia]]) eller rett og slett '''spanjolar''' (særleg i [[Danmark]], og da til forskjell frå ''spaniere'', som blir bruka om ikkje-jødar frå Spania). Desse namna heng saman med at gruppa fram til [[1492]] i all hovudsak heldt til i dei områda vi i dag kjenner som [[Spania]].


Blant [[italienske jødar]] blir omgrepet ''Ebrei Spagnoli'' (‘spanske jødar’) ofte bruka. Merk at dette omgrepet inkluderer etterkommarane etter dei jødane som vart utviste frå [[kongedømmet Napoli]] i tillegg til dei typiske portugisarjødane (altså [[conversos]] («nykristne», skjulte jødar) og etterkommarane deira). I [[Venezia]] vart ofte portugisarjødane omtala som ''ponentinske'' (vestlege) for å skilje dei ut frå ''levantinske'' (austlege, [[osmanske sefardím|osmanske]]) sefardím.
'''Spanske og portugisiske jødar''': Eit anna omgrep som har vore ein god del bruka, særleg på [[Dei britiske øyane]], i [[USA]] og i [[Canada]] er ''spanske og portugisiske jødar''. Dette omgrepet har bakgrunn i at mange spanske jødar søkte ly i [[Portugal]] etter utvisinga av jødane i det meste av Spania i [[1492]]. Da jødedommen vart forboden i Portugal òg, var tvangskonvertering ein vanlegare undertrykkingsmåte enn utvising. Mange av familiane som levde som [[skjulte jødar]] i Portugal greidde seinare å flykte til andre land, og med si blanding av spansk og portugisisk bakgrunn og varierande nasjonal identitet vart dei gjerne kalla spanske og portugisiske jødar.


==== Spanske og portugisiske jødar ====
'''Portugisarjødar, eller den portugisiske nasjon''': Omgrepa ''portugis(ar)jødar'' og ''jødar av den portugisiske nasjon'' har særleg vore bruka i [[Nederlanda]] og i [[Hamburg]]/[[Schleswig-Holstein]] og [[Skandinavia]] i nord, så vel som kring det sørvestlege [[Frankrike]] i sør. Det ser ut som dette omgrepet, der det spanske elementet er nedtona, oppstod på grunn av at dei spanske og portugisiske jødane trong å distansere seg frå [[Spania]] i tidene med politisk spenning og krig mellom Spania og Nederlanda på [[1600-talet]]. I [[Bayonne]] og [[Bordeaux]] i det sørvestlege Frankrike var det truleg nærheita til spanskegrensa som gjorde det politisk naturleg å tone ned det spanske elementet. En annan grunn til dette omgrepet kan nok òg vera at relativt mange portugisarjødiske familiar i Vest-Europa og Nord- og Sør-Amerika hadde forlate [[Den iberiske halvøya]] nettopp gjennom Portugal. Eit anna element er at medan alle [[sefardím]] har eit meir eller mindre sterkt historisk samband med Spania, så er det unike for portugisarjødane nettopp sambandet med Portugal.
Eit anna omgrep som har vore ein god del bruka, særleg på [[Dei britiske øyane]], i [[USA]] og i [[Canada]] er '''spanske og portugisiske jødar'''. Dette omgrepet har bakgrunn i at mange spanske jødar søkte ly i [[Portugal]] etter utvisinga av jødane i det meste av Spania i [[1492]]. Da jødedommen vart forboden i Portugal òg, var tvangskonvertering ein vanlegare undertrykkingsmåte enn utvising. Mange av familiane som levde som [[skjulte jødar]] i Portugal greidde seinare å flykte til andre land, og med si blanding av spansk og portugisisk bakgrunn og varierande nasjonal identitet vart dei gjerne kalla spanske og portugisiske jødar.


==== Portugisarjødar, eller den portugisiske nasjon ====
'''Vestlege sefardím''': Omgrepet ''vestlege sefardím'' blir ofte bruka i moderne faglitteratur. Dette omgrepet er problematisk fordi det kan referere til portugisarjødar, til [[marokkanske jødar]] eller til begge desse gruppene. Stundom blir omgrepet vestlege sefardím òg bruka om alle dei europeiske, nordvestafrikanske og osmanske sefardím for å skilje desse frå [[mizraḥím]], eller orientalske jødar.
Omgrepa '''portugis'''('''ar''')'''jødar''' og '''jødar av den portugisiske nasjon''' har særleg vore bruka i [[Nederlanda]] og i [[Hamburg]]/[[Schleswig-Holstein]] og [[Skandinavia]] i nord, så vel som kring det sørvestlege [[Frankrike]] i sør. Det ser ut som dette omgrepet, der det spanske elementet er nedtona, oppstod på grunn av at dei spanske og portugisiske jødane trong å distansere seg frå [[Spania]] i tidene med politisk spenning og krig mellom Spania og Nederlanda på [[1600-talet]]. I [[Bayonne]] og [[Bordeaux]] i det sørvestlege Frankrike var det truleg nærheita til spanskegrensa som gjorde det politisk naturleg å tone ned det spanske elementet. En annan grunn til dette omgrepet kan nok òg vera at relativt mange portugisarjødiske familiar i Vest-Europa og Nord- og Sør-Amerika hadde forlate [[Den iberiske halvøya]] nettopp gjennom Portugal. Eit anna element er at medan alle [[sefardím]] har eit meir eller mindre sterkt historisk samband med Spania, så er det unike for portugisarjødane nettopp sambandet med Portugal.


==== Vestlege sefardím ====
'''Renessansesefardím''': Forskaren [[Joseph Dan]] skil mellom ''mellomaldersefardím'' ([[osmanske sefardím]]) og ''renessansesefardím'' (portugisarjødar) ut frå kva tid kvart av desse samfunna hadde formativ kontakt med [[iberiske språk|iberisk språk]] og kultur.
 
Omgrepet '''vestlege sefardím''' blir ofte bruka i moderne faglitteratur. Dette omgrepet er problematisk fordi det kan referere til portugisarjødar, til [[marokkanske jødar]] eller til begge desse gruppene. Stundom blir omgrepet vestlege sefardím òg bruka om alle dei europeiske, nordvestafrikanske og osmanske sefardím for å skilje desse frå [[mizraḥím]], eller orientalske jødar.
 
Forskaren [[Joseph Dan]] skil mellom «mellomaldersefardím» ([[osmanske sefardím]]) og «renessansesefardím» (portugisarjødar) ut frå kva tid kvart av desse samfunna hadde formativ kontakt med [[iberiske språk|iberisk språk]] og kultur.


== Språk ==
== Språk ==
Veiledere, Administratorer
114 950

redigeringer