Språkskiftet til nynorsk i Austevoll: Forskjell mellom sideversjoner

(Tillegg)
Linje 56: Linje 56:


==Bruk av Olaus Alvestad si songbok==
==Bruk av Olaus Alvestad si songbok==
Ein god pedagogisk måte å tileigna seg kunnskap på er å bruka song i innlæringsprosessen.  Nokre av skulekrinsane i kommunen tok i bruk Olaus Alvestad si songbok, ''Norsk songbok for ungdomsskular og ungdomslag'', som kom ut første gong i 1898. Boka var ei av dei mest brukte songbøkene på 1900-talet, og var i bruk i fleire krinsar i Austevoll like etter 1900. Det var i krinsane der dei mest ihuga brukarane av nynorsk underviste.  
Ein god pedagogisk måte å tileigna seg kunnskap på er å bruka song i innlæringsprosessen.  Kommunen tok i bruk Olaus Alvestad si songbok, ''Norsk songbok for ungdomsskular og ungdomslag'', som kom ut første gong i 1898. Boka var ei av dei mest brukte songbøkene på 1900-talet, og var i bruk i Austevoll like etter 1900. Det var i krinsane der dei mest ihuga brukarane av nynorsk underviste.  


Av dei 580 songtekstane var det fleire på bokmål av Bjørnson, Wergeland, Lie, Moe, Grundtvig, Ingemann, Wexels og andre. 49 av dei nynorske songane var skrivne av [[Elias Blix]] og resten av dei første brukarane av nynorsken som Sivle, Hovden, Garborg, Vinje, Aasen, Vassbotn, Janson, Eskeland o.fl. Nynorske omsetjingar av 18 norske og nokre danske og svenske folkeviser og nasjonalsongane til dei andre nordiske landa var òg med i boka.
Av dei 580 songtekstane var det fleire på bokmål av Bjørnson, Wergeland, Lie, Moe, Grundtvig, Ingemann, Wexels og andre. 49 av dei nynorske songane var skrivne av [[Elias Blix]] og resten av dei første brukarane av nynorsken som Sivle, Hovden, Garborg, Vinje, Aasen, Vassbotn, Janson, Eskeland o.fl. Nynorske omsetjingar av 18 norske og nokre danske og svenske folkeviser og nasjonalsongane til dei andre nordiske landa var òg med i boka.
Veiledere, Administratorer, Skribenter
10 646

redigeringer