Samtale:Aktie Handelsforeningen Bien
(Omdirigert fra «Samtale:Bien»)
Bør ikke denne artikkelen ha navnet "Aktie Handelsforeningen Bien"? Ida Tolgensbakk 24. sep 2010 kl. 15:08 (CEST)
- Wiki-logikken gir deg rett Ida, men på Innherred vil man leite etter Bien. Så hva med "Ja takk, begge deler"? Gunnar E. Kristiansen 24. sep 2010 kl. 15:11 (CEST)
- ..mens i Bergen er Bien en bar, og mer generelt i landet assosierer man navnet med en sparebank... Hvis artikkelen heter Aktie Handelsforeningen Bien, kan artikler som henviser til den skrive [[Aktie Handelsforeningen Bien|Bien]], er ikke det OK? Ida Tolgensbakk 27. sep 2010 kl. 12:48 (CEST)
- Jeg har ingen grunn til å betvile din logikk Ida, da med det forbehold at jeg ikke forstår denne: «[[Aktie Handelsforeningen Bien|Bien]]» - så om du forklarer den, slik at jeg klarer å "se" hva du mener, ville det hjulpet betraktelig! Ndg «bar» og «sparebank» - så må vel de ha en noe yngre bakgrunn enn Handelsforeningen vi her har med å gjøre, trodde jeg - inntil jeg googlet Bien Sparebank som altså er fra 1885 - og temmelig sikkert med samme begrunnelse som handelsforeningen og Aust-Agder Arbeiderpartis grunnleggende tanke, men baren i Bergen har jeg dog mine tvil om! - tenkerGunnar E. Kristiansen 27. sep 2010 kl. 13:54 (CEST)
- Hehe, du skal ikke undervurdere bergenseres behov for å skrive om sine barer, Gunnar! :-) Altså, det jeg mente var at de fleste Innherreds-artikler sikkert vil skrive bare "Bien", men at lenken går til "Aktie Handelsforeningen Bien". Det gjør man ved å sette en | mellom. Øh... skjønner? Slik som at artiklene som viser til Brugata i Oslo skriver "Brugata", men at lenken går til "Brugata (Oslo)". Ida Tolgensbakk 27. sep 2010 kl. 13:57 (CEST)
- Nei, for all del. Bergensere har det jo med å framheve Bergen, hva nå det måtte komme av!(??). Ok, nå tror jeg at jeg begriper lenka. Den skal altså BARE brukes når noen vil føre oss tilbake til Bien på Steinkjer? - fra en artikkel som omhandler noe annet - der Bien (på Steinkjer) inngår? Eijller? Oijnnras n` Gunnar E. Kristiansen 27. sep 2010 kl. 14:05 (CEST)
- Jepp, det var det jeg mente. Beklager litt dårlig forklaring her! Ida Tolgensbakk 27. sep 2010 kl. 14:06 (CEST)
- Nei, for all del. Bergensere har det jo med å framheve Bergen, hva nå det måtte komme av!(??). Ok, nå tror jeg at jeg begriper lenka. Den skal altså BARE brukes når noen vil føre oss tilbake til Bien på Steinkjer? - fra en artikkel som omhandler noe annet - der Bien (på Steinkjer) inngår? Eijller? Oijnnras n` Gunnar E. Kristiansen 27. sep 2010 kl. 14:05 (CEST)
- Hehe, du skal ikke undervurdere bergenseres behov for å skrive om sine barer, Gunnar! :-) Altså, det jeg mente var at de fleste Innherreds-artikler sikkert vil skrive bare "Bien", men at lenken går til "Aktie Handelsforeningen Bien". Det gjør man ved å sette en | mellom. Øh... skjønner? Slik som at artiklene som viser til Brugata i Oslo skriver "Brugata", men at lenken går til "Brugata (Oslo)". Ida Tolgensbakk 27. sep 2010 kl. 13:57 (CEST)
Enten Aktie Handelsforeningen Bien eller Bien (Steinkjer) burde fungere, tror jeg. Vi bør vel ha omdirigering fra det alternative navnet (hvilket hovednavn vi enn velger), og kanskje også f.eks. Bien (handelsforening). -- Olve Utne 27. sep 2010 kl. 14:24 (CEST)
- Der kom det sannelig et ord vestfra også! Og det kan det jo være godt å ta med seg - tror du har rett i Bien (handelsforening) jeg, Olve. Men nå skal jeg holde meg unna ei stund, så får dere tenkt i roden og freden. Gunnar E. Kristiansen 27. sep 2010 kl. 15:11 (CEST)
- Da forsøker jeg meg med å flytte til AHB, med omdirigeringer. Så får vi se om det dukker opp protester eller problemer underveis. Ida Tolgensbakk 27. sep 2010 kl. 15:41 (CEST)
- Her kommer en liten innsigelse fra protestantisk hold: Er det ikke slik at man IKKE skal bruke selskapsformen i tittelen på artikkelen som omhandler selskapet? -I tilfelle ja: Hvordan kan det da stå «Aktie»? undres Gunnar E. Kristiansen 17. okt 2010 kl. 11:58 (CEST)
- Da forsøker jeg meg med å flytte til AHB, med omdirigeringer. Så får vi se om det dukker opp protester eller problemer underveis. Ida Tolgensbakk 27. sep 2010 kl. 15:41 (CEST)
Rar setning
I følge kildene har vi ingen kunnskap om hvem som var lagets første bestyrer, ut over at han var der i halvannet år.
- Kildene forteller ikke hvem som var...
- Vi har ingen kunnskap om...
- Dersom du faktisk har kilder hvor det står at man ikke vet hvem som var lagets første bestyrer, er setninga ok, men hvis ikke vil jeg foreslå at du prøver deg med ett av de to forslaga over. Vennlig hilsen Marthe Glad 28. sep 2010 kl. 13:26 (CEST)
- Artig - Ja, at du synes at setningen er rar. Jeg kunne selvsagt ha sitert kilden: "«Biens» første bestyrer var der bare i 1 1/2 år. Det har ikke lykkes å bringe på det rene hvem det var. Men i ....." - men det falt med unaturlig. Så derfor den rare setningen. Håper det var oppklarende, sier Gunnar E. Kristiansen 28. sep 2010 kl. 13:34 (CEST)