Veiledere, Administratorer
115 131
redigeringer
Ingen redigeringsforklaring |
({{nn}}) |
||
Linje 1: | Linje 1: | ||
{{leksikon|handsing}} | {{leksikon|handsing}} | ||
'''Hansing''' (jf. ''å hanse, å gje hans'') er den trakteringa | '''Hansing''' (jf. ''å hanse, å gje hans'') er den trakteringa førstereisgutar gjev resten av båtlaget når dei er tekne opp i laget. Ordet er avleia av det lågtyske ordet ''hensen'' som tyder ''betale avgift for å bli oppteken i eit laug'', og har samanheng med det høgtyske ordet ''hanse'', som kan tyda gruppe, fylgje, eller (handels)selskap. | ||
I eldre dansk språk brukte dei ordet ''å hønse'' når den nyopptekne gav pengar eller traktering til dei andre medlemmene i eit laug. Ordet ''hans'' eller ''hansing'' er bruka om trakteringa ein sjømann gav kameratane fyrste gongen han passerte ekvator. Blant fiskarane, på [[Lofoten]] spesielt i tilknyting til feiringa av [[den store brennevinsdagen]], innebar hansinga at [[skårunge]]n skulle spandere brennevin på dei andre i båtlaget. Tilsvarande skulle første års [[høvedsmann]] spandere ''høvedsmanns hans'', og ein som hadde ny båt skulle spandere ''båthans''. Dei som rodde fiske for siste gongen skulle spandere ''stavhans''. | I eldre dansk språk brukte dei ordet ''å hønse'' når den nyopptekne gav pengar eller traktering til dei andre medlemmene i eit laug. Ordet ''hans'' eller ''hansing'' er bruka om trakteringa ein sjømann gav kameratane fyrste gongen han passerte ekvator. Blant fiskarane, på [[Lofoten]] spesielt i tilknyting til feiringa av [[den store brennevinsdagen]], innebar hansinga at [[skårunge]]n skulle spandere brennevin på dei andre i båtlaget. Tilsvarande skulle første års [[høvedsmann]] spandere ''høvedsmanns hans'', og ein som hadde ny båt skulle spandere ''båthans''. Dei som rodde fiske for siste gongen skulle spandere ''stavhans''. | ||
Linje 17: | Linje 17: | ||
[[kategori:fiske]] | [[kategori:fiske]] | ||
[[kategori:brennevin]] | [[kategori:brennevin]] | ||
{{nn}} |