Elisabeth Sparstad: Forskjell mellom sideversjoner

(Forfatternett Oppland, råtekst)
 
(→‎Eksterne lenker: lenkefiks)
(7 mellomliggende versjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
{{under arbeid}}
{{thumb|Elisabeth Sparstad.jpg|Elisabeth Sparstad.|Forfatternett Oppland}}
Elisabeth Sparstad  
'''[[Elisabeth Sparstad]]''' (født 1928 i [[Tyskland]]) vokste opp i en del av Tyskland som etter [[andre verdenskrig]] ble overført til [[Polen]]. Hun kom som flyktning til [[Norge]] i 1953, og slo seg etter hvert ned i [[Vang i Valdres]]. Med sin bakgrunn har Sparstad hatt et brennende engasjement for asylsøkere, flyktninger og innvandrere, med vekt på at de skal integreres i Norge. Sparstad har skrevet lærebøker i tysk, samt flere romaner og artikler og små fortellinger i ulike aviser, også på tysk bl.a. i ''Die Zeit''. Elisabeth Sparstad fikk [[Valdres kulturpris]] i forbindelse med utgivelsen av boka ''De tar ikke barn'' (1990). I 2015 ble hun tildelt [[Kongens fortjenstmedalje]].


Om sitt eget forfatterskap sier Sparstad: «Jeg er forfatter fordi jeg liker å skrive. Jeg er opptatt av å sette ord på erfaringer og omliggender. Jeg har tyskspråklig bakgrunn, og det har tatt meg over tretti år i Norge før jeg kunne skrive en roman på norsk. Jeg holder alltid på med noen skriveprosjekter - men jeg jobber seint, og det tar to - tre år før en roman er ferdig.»


Hennes litterære forbilder er Thomas Wolfe og Knut Hamsun.


== Bibliografi ==
*''Deutsch für die Grundschule'' (medforfatter), Fabritius Forlag 1972.
*''Sprechen Sie Deutsch mit mir'', Studentersamfundets fri undervisnings forlag 1971.
*''De tar ikke barn'', Kolibri Forlag 1990. Dette er en roman om en flukt.
*''Feriebarnet''. Dette er en fortelling som er trykt i boka ''Eg vaks opp i Valdres'', ei samling fortellinger fra barndom, Valdres Forlag 1994.
*''Ditt sted på jorda'', Valdres 1994.
*''Grønn lidenskap'', Landbruksforlaget 2000. To kryssende genre: Fagbok om planter og fortelling.


== Eksterne lenker ==


Jeg er forfatter fordi jeg liker å skrive. Jeg er opptatt av å sette ord på erfaringer og "omliggender". Jeg har tyskspråklig bakgrunn, og det har tatt meg over tretti år i Norge før jeg kunne skrive en roman på norsk. Inntil da har jeg bare skrevet avisartikler og faglitteratur. Jeg holder alltid på med noen skriveprosjekter - men jeg jobber seint, og det tar to - tre år før en roman er ferdig. Det er roman- og novelleformen som er mest utfordrende. Flyktning-problematikken er et tema som aldri vil slippe meg. Det har med min personlige bakgrunn å gjøre.
*[https://www.kongehusetsbarnesider.no/tildelinger.html?tid=28028&sek=&person=&q=&aarstall=&type=27124&start=350 13. april 2015: Elisabeth Sparstad, Vang, er tildelt Kongens Fortjenstmedalje], kongehuset.no,


Litterære forbilder: Thomas Wolfe og Knut Hamsun.
{{DEFAULTSORT:SPARSTAD; ELISABETH}}
 
[[Kategori:Personer]]
Elisabeth Sparstad mottok Valdre kulturpris i forbindelse med utgivelsen av boken "De tar ikke barn", Kolibri Forlag 1990.
[[Kategori:Tyskland]]
 
[[Kategori:Polen]]
Yrke: Lærer og forfatter
[[Kategori:Vang kommune]]
Telefon: 61 36 70 57
[[Kategori:Fødsler i 1928]]
E-post: elspa@online.no
[[Kategori:Forfattere]]
 
[[Kategori:Lærere]]
Bibliografi:
[[Kategori:Kongens fortjenstmedalje]]
•"Deutsch für die Grundschule" (medforfatter), Fabritius Forlag 1972.
{{Forfatternett Oppland}}
•"Sprechen Sie Deutsch mit mir", Studentersamfundets fri undervisnings forlag 1971.
{{bm}}
•"De tar ikke barn", Kolibri Forlag 1990.
{{KL}}
Dette er en roman om en flukt.
•"Feriebarnet". Dette er en fortelling som er trykt i boka "Eg vaks opp i Valdres", ei samling fortellinger fra barndom. Valdres Forlag 1994.
•"Ditt sted på jorda". Valdres, 1994
•"Grønn lidenskap", Landbruksforlaget 2000. To kryssende genre: Fagbok om planter og gripende fortelling.
•Artikler og små fortellinger i små og større aviser, også på tysk bl.a. i "Die Zeit".
Skribenter
95 756

redigeringer