Fjotland kommune: Forskjell mellom sideversjoner

ingen redigeringsforklaring
mIngen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Linje 7: Linje 7:


Gamle Fjotland kommune er den delen av Kvinesdal som framleis har nynorsk som opplæringsspråk i skulen og nynorsk [[liturgi]] i kyrkja. I [[1908]] gjekk fem av skulekrinsane i bygda over til landsmål (nynorsk) som opplæringsmål. Blant desse var [[Kvinlog skule]], som stadfesta sitt nynorskstandpunkt i ei skulerøysting i [[2007]]. I [[1918]], som første kyrkjelyd i [[Vest-Agder]], tok Fjotland i bruk landsmålet som liturgispråk.
Gamle Fjotland kommune er den delen av Kvinesdal som framleis har nynorsk som opplæringsspråk i skulen og nynorsk [[liturgi]] i kyrkja. I [[1908]] gjekk fem av skulekrinsane i bygda over til landsmål (nynorsk) som opplæringsmål. Blant desse var [[Kvinlog skule]], som stadfesta sitt nynorskstandpunkt i ei skulerøysting i [[2007]]. I [[1918]], som første kyrkjelyd i [[Vest-Agder]], tok Fjotland i bruk landsmålet som liturgispråk.
Kommunenamnet kjem frå kyrkjestaden, som ligg på garden [[Fjotland (Kvinesdal gnr. 202)|Fjotland]] sin grunn. [[Oluf Rygh]] seier om gardsnamnet at det sannsynlegvis har vore *Fjósland eller *Fjósaland, frå ''fjós'', som tyder '[[fjøs]]'. Som eit alternativ nemnar han at det kan ha vore eit tapt elvenamn, Fljota, som tyder 'den snøgge' og som er kjend minst ein stad i Noreg.


== Arkivkjelder frå Fjotland kommune ==
== Arkivkjelder frå Fjotland kommune ==