Kjeldearkiv:1896-01-12 Brev frå Prestgard til Kleiven: Forskjell mellom sideversjoner

ingen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Ingen redigeringsforklaring
Linje 32: Linje 32:
Og umkring Bordet mit er det no eit heilt lite Noreg, veit du. Eg ha hengt upp so tjukt med Bilæte av fjell og Fly og Sjø og Skog og Sætre, at det smakar Noreg langan Leid.
Og umkring Bordet mit er det no eit heilt lite Noreg, veit du. Eg ha hengt upp so tjukt med Bilæte av fjell og Fly og Sjø og Skog og Sætre, at det smakar Noreg langan Leid.
      
      
Kringguten og eg ha no gaat her eit heilt Aar og lagt fæle Planer um aa leggja i Veg med eit Maanadsskrift, ei Slags fattigsleg Blanding af “Kringsjaa” og ”Nyt Tidsskrift”. Berre smaat Stel veit du. Hittil ha det ikkje funnest noko slikt skandinavisk Skrift i Amerika. Det einaste i den Retning skulde vera Husbiblioteket, som gjekk inn i Fjor, da Eigaren<ref>John Anderson.</ref> og Redaktøren<ref>Nicolay Grevstad.</ref> vart usams.
Kringguten og eg ha no gaat her eit heilt Aar og lagt fæle Planer um aa leggja i Veg med eit Maanadsskrift, ei Slags fattigsleg Blanding af “Kringsjaa” og ”Nyt Tidsskrift”. Berre smaat Stel veit du. Hittil ha det ikkje funnest noko slikt skandinavisk Skrift i Amerika. Det einaste i den Retning skulde vera Husbiblioteket, som gjekk inn i Fjor, da Eigaren<ref>[[John Anderson]].</ref> og Redaktøren<ref>[[Nicolay Grevstad]].</ref> vart usams.
      
      
Men so vart vi for seint færuge, Kringguten og eg. No yrer det med Tidsskrifter paa alle Kanter. For fire Vikor sia kom “Frisind” i Nord Dakota for tri Vikor sia kom “Norsk Tidsskrift” her i Byen og for tvo Vikor sia kom “Skirnir” ute i Tacoma, og slik leik det. Hellest er no ikkje noko av desse etter vor Plan. Det fyrste er Trongsyn ista’n for Frisind, det andre er gamaldags, skulmesteragtig “Enfoldighed”, og “Skirnir” har eit stort illustreret Landavertissement midt i Boka, som skal smuglast ind i Lesaren under Form av ei “geografisk Skildring”. So det kunde altso enda vera Rum for eit ærlegt og skikkelegt lite Tidsskrift. Men no er det verre aa leggja iveg kusser, veit du. Vi fær no sjaa, da mata. Dertil blir vi vel so slitne og mergestole baae tvo af dette [...] Avisrate’ veit eg, at det er ikkje Botvon lenger. – –
Men so vart vi for seint færuge, Kringguten og eg. No yrer det med Tidsskrifter paa alle Kanter. For fire Vikor sia kom “Frisind” i Nord Dakota for tri Vikor sia kom “Norsk Tidsskrift” her i Byen og for tvo Vikor sia kom “Skirnir” ute i Tacoma, og slik leik det. Hellest er no ikkje noko av desse etter vor Plan. Det fyrste er Trongsyn ista’n for Frisind, det andre er gamaldags, skulmesteragtig “Enfoldighed”, og “Skirnir” har eit stort illustreret Landavertissement midt i Boka, som skal smuglast ind i Lesaren under Form av ei “geografisk Skildring”. So det kunde altso enda vera Rum for eit ærlegt og skikkelegt lite Tidsskrift. Men no er det verre aa leggja iveg kusser, veit du. Vi fær no sjaa, da mata. Dertil blir vi vel so slitne og mergestole baae tvo af dette [...] Avisrate’ veit eg, at det er ikkje Botvon lenger. – –
Skribenter
10 586

redigeringer