Kjeldearkiv:Grensegang 2. mai 1589 på Svines i Sandar: Forskjell mellom sideversjoner

m
Robot: Legger til {{Bm}}
mIngen redigeringsforklaring
m (Robot: Legger til {{Bm}})
 
(14 mellomliggende versjoner av 3 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
{{thumb|sa10101406301117.jpg|Forsiden til RA-diplom 2. mai 1589, Svines i Sandar|Riksarkivet}}
{{thumb|sa10101406301117.jpg|Forsiden til RA-diplom 2. mai 1589, Svines i Sandar|Riksarkivet}}


'''[[Grensegang 2. mai 1589 på Svines i Sandar|Grensegangen 2. mai 1589]]''' på [[Svines (Sandefjord gnr 6)|Svines]] i [[Sandar]] er kjent fra et [[Leksikon: Diplom|diplom]] i [[Riksarkivet]].<ref>Riksarkivets diplomsamling, F15 - Diplomer fra prestearkiv, nr. 23, 2. mai 1589 (fra Sandar prestearkiv). Se [http://arkivverket.no/URN:db_read/db/67866/117/ Digitalarkivet].</ref>
'''[[Kjeldearkiv:Grensegang 2. mai 1589 på Svines i Sandar|Grensegangen 2. mai 1589]]''' på [[Svines (Sandefjord gnr 6)|Svines]] i [[Sandar kommune|Sandar]] er kjent fra et [[Leksikon: Diplom|diplom]] i [[Riksarkivet]].<ref>Riksarkivets diplomsamling, F15 - Diplomer fra prestearkiv, nr. 23, 2. mai 1589 (fra Sandar prestearkiv). Se [http://arkivverket.no/URN:db_read/db/67866/117/ Digitalarkivet].</ref>


''Ett ark, høyde omtrent som A5, men noe bredere, verken spor etter segl eller seglremmer. [...] symboliserer utolkede bokstaver.''


Then 2 Maij Ao 89 paa Nordre Suines vor disse mend Tord Bugaad lensmand Verich B[.]ga[.] Oluff Sem Hans Vndeberg Ju[..] Mo Hans Feuang och Michil Houghiem : vid then sten inde paa gerde stoed en stein so viste ned i Gougsio som gerdis garde miello Nordre och Søndre Suines vduiser. Den same gerdis gaard suor Haril [Sem  fuld b[..] eiid at vere en skilne mello begge garder. [som jordr och vduiser  Ginge vij fr[….]is thil en kløffuen sten, so Ha[.]is s[..] viste os, och vij then icke kunde kiende [for  fuld merkesten, ginge vij fr[….]is thil en stoer stein op [.]ed Ringaas, th[..] fraa vd [..] aasen thil en sten sette mello tho a[.]dre stiener th[..] fraa och su[.]de la[.]gt vdj skoge vd [.]ett en ospelud [..] [..] [ved ste stad  tha [Toer  [Suines  och Harild Sem sagde legde [.]u[.] ned thil Suines, th[..] fraa thilbage thil de første sten [ginge vij  och saa ned paa [.]ijin ige vdj en stengaard[.] so vise lige thil [ [..]  sten so vij sist ko[.]e fraa: och nogi nord i fraa viste os Harild ii husetopt thil thill Naperud[.] vd [..] veij[..]
=Beskrivelse av diplomet=
Ett ark, høyde omtrent som A5, men noe bredere, verken spor etter segl eller seglremmer.


Tore Suinenes schal [.]de [ [.]ij [..]  flytte husene i [.....] th[.] [..]d och stuffu i dette aar / och icke iij aar haffue flÿtt gaarde ochsaa so [.]u sted [.]i[.] [..]de [...] en so bø[.] : [.] giffu [.]ø[..] g[...] rø[..] ij [.....]


''Påskrifter:''
=Diplomteksten=
[...] markerer usikker tolkning, mens \.../ og /...\ markerer tekst som er innskutt henholdsvis over og under linja. Bokstaver i kursiv markerer oppløste forkortelser.<ref>Transkripsjonen pr. 22. februar 2015 er utført av [[Are Skjervik Gustavsen|Are S. Gustavsen]] på grunnlag av et utkast av [[Kristian Hunskaar]].</ref>
 
Then 2 Maij A''nn''o ''15''89 paa Nordre Suinenes vore disse m[e]nd tord bugaard[''en'']
lensma''n''d Verich berga''n''d oluff Hem hans vndeberg [s?]iuer
Mo hans feuang och Michil Houghiem : Vid then sten
inde paa gerde stoed en stein so''m'' viste ned''en'' i gougsio
som gerdis garde''n'' emello''m'' Nordre och søndre suines vduiser.
Den sam''m''e gerdis gaard suor haril sem fuld b''o''ger eiid
at vere en skilne mello''m'' begge gardene. \som jordene och vduiser/ Ginge
vij fremdelis thil en kløffuen ste''i''n, so''m'' haril se''m''
viste os, och vij the''r'' icke kunde kiende \for/ fuld
mærkesten, ginge vij fremdelis Thil en stoer
stein op med Kiegaas, Th''er'' fraa vd m''ett'' aasen thil
en sten sette mello''m'' tho a''n''der stiener th''er'' fraa och
sunder la''n''gt vdj skoge''n'' vd mett en ospelu''n''d \so''m'' och
ved her sta''n''der/ tha toer \suin''e''s/ och harild sem sagde lagde tuert ned
thil suines, th''er'' fraa thilbage thil de''n'' første sten
\g''in''ge vij/ och saa ned paa Veijen ig''ien'' vdj en stengaardt
so''m'' vise lige thil \th''en''/ sten so''m'' vij sist kom''m''e''n'' fraa : och
nogit nord i fraa Viste os harild ii husetopt''er'' thil
thill Naperudt vd m''ett'' veijen
Toer suinenes schal inde''n'' \iij a''a''r/ flytte Husene i [...s..]
Th''er'' ned''en'' /\ och stuffu''ene'' i dette aar / och i''n''de''n'' iij aar
haffue flytt gaarde''ne'' ochsaa so''m'' nu sta''n''der lit
norde''n''  __ [th''er''?] som bør. then och giff''u''e røk?
gate røβ ij Hoβ
 
 
=Påskrifter=
*Svines vdi Sandherret. [1700-tallet?]
*Svines vdi Sandherret. [1700-tallet?]
*Leest for rette paa Goegstad steffne i parternis paahøer 3 Fbr 1631 [samt signatur] [ant. 1631]
*Leest for rette paa Goegstad steffne i parternis paahøer 3 Fbr 1631 [samt signatur] [ant. 1631]
*Se dipl. 3/12 1631 Sandeherred. [Sent 1800-tall eller tidlig 1900-tall?]
*Se dipl. 3/12 1631 Sandeherred. [Sent 1800-tall eller tidlig 1900-tall?]
=Tolkninger og kommentarer=
Diplomet dokumenterer at Svines pr. 1589 besto av to bruk, Nordre og Søndre Svines, med et klart definert dele. Delet gikk ned i [[Goksjø]].


=Referanser=
=Referanser=
<references/>
<references/>
{{Bm}}
[[Kategori:Sandar]]
[[Kategori:Sandefjord kommune]]
[[Kategori:Garder]]
[[Kategori:1589]]
[[Kategori:Eiendomsforhold]]
[[Kategori:Diplom (middelalder)]]