Kjeldearkiv:Grensegang 2. mai 1589 på Svines i Sandar: Forskjell mellom sideversjoner

m
Robot: Legger til {{Bm}}
(Oppdatert transkripsjon. Fremdeles mye usikkert!)
m (Robot: Legger til {{Bm}})
 
(11 mellomliggende versjoner av 3 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
{{thumb|sa10101406301117.jpg|Forsiden til RA-diplom 2. mai 1589, Svines i Sandar|Riksarkivet}}
{{thumb|sa10101406301117.jpg|Forsiden til RA-diplom 2. mai 1589, Svines i Sandar|Riksarkivet}}


'''[[Grensegang 2. mai 1589 på Svines i Sandar|Grensegangen 2. mai 1589]]''' på [[Svines (Sandefjord gnr 6)|Svines]] i [[Sandar]] er kjent fra et [[Leksikon: Diplom|diplom]] i [[Riksarkivet]].<ref>Riksarkivets diplomsamling, F15 - Diplomer fra prestearkiv, nr. 23, 2. mai 1589 (fra Sandar prestearkiv). Se [http://arkivverket.no/URN:db_read/db/67866/117/ Digitalarkivet].</ref>
'''[[Kjeldearkiv:Grensegang 2. mai 1589 på Svines i Sandar|Grensegangen 2. mai 1589]]''' på [[Svines (Sandefjord gnr 6)|Svines]] i [[Sandar kommune|Sandar]] er kjent fra et [[Leksikon: Diplom|diplom]] i [[Riksarkivet]].<ref>Riksarkivets diplomsamling, F15 - Diplomer fra prestearkiv, nr. 23, 2. mai 1589 (fra Sandar prestearkiv). Se [http://arkivverket.no/URN:db_read/db/67866/117/ Digitalarkivet].</ref>




=Beskrivelse av diplomet=
=Beskrivelse av diplomet=
Ett ark, høyde omtrent som A5, men noe bredere, verken spor etter segl eller seglremmer. [...] symboliserer utolkede bokstaver.
Ett ark, høyde omtrent som A5, men noe bredere, verken spor etter segl eller seglremmer.




=Diplomteksten=
=Diplomteksten=
Then 2 Maij Ao 89 paa Nordre Suinees vore disse mend Tord Bugaad lensmand Verich Bergen Oluff Sem[?] Hans Vndeberg [....] Mo Hans Feuang och Michil Houghiem : vid then sten inde paa gerde stoed en stein so viste ned i Gougsio som gerdis garde miello Nordre och Søndre Suines vduiser. Den same gerdis gaard suor Haril Sem fuld b[…] eiid at vere en skilne mello begge garder som jordr och vduiser  Ginge vij fremdelis thil en kløffuen sten, so Haril sem viste os, och vij then icke kunde kiende for fuld merkesten, ginge vij fremdelis thil en stoer stein op med Kiegaas, ther fraa vd [..] aasen thil en sten sette mello tho andre stiener ther fraa och sunde langt vdj skoge vd [.]ett en ospelund [..] [..] ved ste stad tha Toer Suines  och Harild Sem sagde legde [.]u[.] ned thil Suines, th[..] fraa thilbage thil de første sten ginge vij och saa ned paa veijen ige vdj en stengaard so vise lige thil [..] sten so vij sist kome fraa : och nogi nord i fraa viste os Harild ii husetopt thil thill Naperud vd [..] veijen
[...] markerer usikker tolkning, mens \.../ og /...\ markerer tekst som er innskutt henholdsvis over og under linja. Bokstaver i kursiv markerer oppløste forkortelser.<ref>Transkripsjonen pr. 22. februar 2015 er utført av [[Are Skjervik Gustavsen|Are S. Gustavsen]] på grunnlag av et utkast av [[Kristian Hunskaar]].</ref>


Tore Suinenes schal inden [.]ij [..] flytte husene i [.....] ther ned och stuffu i dette aar / och icke iij aar haffue flytt gaarde ochsaa so [.]u sted [.]i[.] [..]de [...] en so bø[.] : [.] giffu [.]ø[..] g[...] rø[..] ij [.....]
Then 2 Maij A''nn''o ''15''89 paa Nordre Suinenes vore disse m[e]nd tord bugaard[''en'']  
lensma''n''d Verich berga''n''d oluff Hem hans vndeberg [s?]iuer
Mo hans feuang och Michil Houghiem : Vid then sten
inde paa gerde stoed en stein so''m'' viste ned''en'' i gougsio
som gerdis garde''n'' emello''m'' Nordre och søndre suines vduiser.  
Den sam''m''e gerdis gaard suor haril sem fuld b''o''ger eiid
at vere en skilne mello''m'' begge gardene. \som jordene och vduiser/ Ginge
vij fremdelis thil en kløffuen ste''i''n, so''m'' haril se''m''
viste os, och vij the''r'' icke kunde kiende \for/ fuld
mærkesten, ginge vij fremdelis Thil en stoer
stein op med Kiegaas, Th''er'' fraa vd m''ett'' aasen thil
en sten sette mello''m'' tho a''n''der stiener th''er'' fraa och
sunder la''n''gt vdj skoge''n'' vd mett en ospelu''n''d \so''m'' och
ved her sta''n''der/ tha toer \suin''e''s/ och harild sem sagde lagde tuert ned
thil suines, th''er'' fraa thilbage thil de''n'' første sten
\g''in''ge vij/ och saa ned paa Veijen ig''ien'' vdj en stengaardt
so''m'' vise lige thil \th''en''/ sten so''m'' vij sist kom''m''e''n'' fraa : och
nogit nord i fraa Viste os harild ii husetopt''er'' thil
thill Naperudt vd m''ett'' veijen
Toer suinenes schal inde''n'' \iij a''a''r/ flytte Husene i [...s..]  
Th''er'' ned''en'' /\ och stuffu''ene'' i dette aar / och i''n''de''n'' iij aar  
haffue flytt gaarde''ne'' ochsaa so''m'' nu sta''n''der lit
norde''n''  __ [th''er''?] som bør. then och giff''u''e røk?
gate røβ ij Hoβ




Linje 26: Linje 49:
=Referanser=
=Referanser=
<references/>
<references/>
{{Bm}}
[[Kategori:Sandar]]
[[Kategori:Sandefjord kommune]]
[[Kategori:Garder]]
[[Kategori:1589]]
[[Kategori:Eiendomsforhold]]
[[Kategori:Diplom (middelalder)]]