Leksikon:Salutatio: Forskjell mellom sideversjoner

m
Robot: Legger til {{Bm}}
mIngen redigeringsforklaring
m (Robot: Legger til {{Bm}})
 
(6 mellomliggende versjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 1: Linje 1:
'''Salutatio''' (lat., hilsen) kalles i diplomatikken brevets hilsningsformular. I gammelnorske brev var salutatio «sender/senda . . . kve∂ju Gu∂s ok sína», og denne formularen forekommer også etter reformasjonen. På 1400-tallet ble også svenske og danske hilsningsformularer tatt i bruk, og gjennom hele foreningstiden ble danske salutatio brukt også i kongebrev som kun gjaldt norske anliggender. {{sign|P.Ø.S.}}
'''Salutatio''' ([[latin]], hilsen) kalles i diplomatikken brevets hilsningsformular. I gammelnorske brev var salutatio «sender/senda . . . kveðju Guðs ok sína», og denne formularen forekommer også etter [[reformasjonen]]. På [[1400-tallet]] ble også svenske og danske hilsningsformularer tatt i bruk, og gjennom hele foreningstiden ble danske salutatio brukt også i [[Leksikon:kongebrev|kongebrev]] som kun gjaldt norske anliggender. {{sign|P.Ø.S.}}


{{nhl}}
{{nhl}}
{{Bm}}
[[Kategori:Ordforklaringer|{{PAGENAME}}]]