A
Ab
- ablegøye pl. pretter, moro
- absolutt absolutt, sikkert
- absorbera v. ta til seg
Ad
- ad undas gale da gjekk ad undas da gjekk gale
- adlehanda allslags
- adlesta adv. alle stader «Han va adlesta framme»
- adnege ivrige, annsam
- adle alle adle saman
Af
Ag
- agaløysa f. uvøra, utan age, utange, urokråke
- age ta age, læra folkeskikk
- agjera v. gjera seg te
- agn n. agn på angelen, lokkemat
- agneste-kjede flaskekjede
- agnhald n. mothake på angel
- agnvand adj. (om fisk) som ikkje bit på agnet
Ak
- aksling m. på motor, propellaksling. Og på slipestein o. likn.
- akkedera v. diskutera noko
- akterut adv. bak på farty
- akkord m. akkedera avtale
- akta seg vel passa seg, skikka seg
Al
- al m. (i furetre) veden innom geita-veden
- alboga v. bryta seg fram
- alda f. bølgja aldena (b.pl.)
- alder adv. aldri «Da æ alder so gale, ate da ikje æ godt for noke»
- alder gå vel aldri gå vel «datta kan alder gå vel»
- aldrast v. å bli gammal
- alebeist n. dyr som vert sett på
- alelamb lam som går ved huset
- alfareveg vegen der alle ferdast
- all sen dag all sin dag, heile livet
- all si levetid så lenge ein lever
- almendela adj. vanleg
- almendele langebrød stomp
- alra aller, heilt «alra siste året»
- alt fort etter kvart
- alt og eder alt saman
- alterert adj. forvirra, foransla, oppskaka
- altergjest den som går til alters
- alur svært bråk og spetakkel
- alvskot beintæring
Am
- ambolt ste i smia
- amla v. masa
- amper adj. hissig av seg
An
- àn kom seg te manns han vart rik
- àn va´kje tye han var arg, sinna
- àn vart heta tå da han fekk meir enn nok
- ana ana v. om dyr som trår heimatte: «Det anar heim.»
- andakt andakt, bøn, møte
- andast v. å døy
- andlåt siste andedrag
- andpusten oppjaga andedrag
- andra andre «da andra» det andre
- andro v. ro mot vinden
- andsloppen etter hardt sprang
- andøva v. halda båten i mèdet
- anfall n. brå sjukdom
- anfares alle saman
- anfares å ta alt med, ikkje springa forbi noko
- anføtes motsett veg i senga «å liggja a.»
- angje subst. ein pigg
- angjelast krangla
- ank uro, redsle
- ankerspel ankerspel – til å hiva opp eit anker
- anker også vasstønne eller vinanker
- anlegg n. verksemd, ta sikte, gode evner
- anmarsj kjem, er ventande
- an-negle skin ovom neglene
- ans m. omtanke, omsut for noko
- ansla v. driva på med noko
- antrast v. kjeklast
Ap
- ap n. ha nokon til narr, driva ap med, apast med nokon
- apa ette herma
- apa seg fara med fjas
Ar
- arbei n. arbeid
- arbeidsvelde reiskapar
- arbeia i ein gå i tankar
- arbeia seg fram bli noko
- armakrekjen i albogen
- arm fattig
- armaskap fattigdom
- armo fattigdom
- arta seg te seg
- arvasvakhet spedalsk sjuke
As
- as mas
- asa på maksla
- asjelæ underleg; nokså mykje
- «asketapp» ein person frå Askøy
- asma astma
- assagai monstrum
- assistanse hjelp, støtte
- asver n. uver
At
- atte at «han sa ate han sku koma»
- attehalde atterhald «Når vesalmann får velder æ da ikkje attehelde.»
- atterbera f. bakevja
- att og fram «att og fram æ lika langt»
- att å bak Gygra sleit kjettingen, og raus att og bak så det syner
- attehelde n. atterhald «Dar va korkje vet elde attehelde.»
- atteknappa adj. utan ord, tagal
- attelega f. attlagd åker
- attelete klinka til å stengja – lata att dør med
- attepålur liten blund til slutt på natta
- attersett om båt som har last bak
- attevenda når noko ikkje kan gjerast godt att, e da ikkje attevenda med da
- atti baki båten, i bakskuten
- attimødle innimellom
- attlagd gløymd
- attlengjes adv. attover (falla ~ )
- attom bakom
- attpå kjøpet hos handelsmann
- attpåsleng barn etter dei andre
- attpåsnakk koma med ord etterpå
- attra seg dra seg attende
- attslegen slo botn i tønna
- attåt i tillegg
Au
- augna v. å sjå «kunne ikkje augna da, så fort gjekk da»
- augnamål n. ta mål etter synet
- augnekast sjå snøgt til sides
- auka v. veksa «han auka på mæ venden»
- aula v. kry fram
- aurgolv n. golv av tein og sand i eldhus
- ausa v. ausa båten med auskjær; «da ausa ned» regne svært
- ausfat n. i båten til å kasta ut austeren med
- auskjær ausfat i båt til å ausa med
- auster vatn i båt som må ausast ut
- austlandssplint m. tater frå Austlandet
Av
- avbrot n. stans «avbrot i arbeidet»
- avdag kveldstund
- avdaga om kvelden
- avdagseld kveldsrode
- 'avdanka sliten, for gammal
- avdrift f. når farty driv av under seglas
- avdrått avling
- avendsauga avundsykja
- aventas vera oppteken med noko; å ha tolmod med noko og ta seg av det; hyggeleg å arbeida med noko
- avferd restar av døde dyr i marka; også om ein som er andast
- avfidna seg finna seg i det, gje seg på det
- avhenda skilja seg men noko, selja det
- avhodna klypa hodna av unge kyr
- avhol avsides stad
- avleggs avlagt, utslite
- avleies gå seg vilt
- avkrok avsides
- avla v. få noko t.d. fisk «Han avla ikkje rått!»
- avliden om ein død
- avloa v. ta livet av dyr
- avskapleg adj. usjåeleg
- avskræmd adj. frå sans og samling
- avslappa adj. utkvild
- avtala v. verta samd om
- avveg galen lei
- avåt grønlus som et opp død fisk på garnet
B
Ba
- babla badnaprat, babl
- badn - badne - bodn n. barn
- badnalæ adj. barnsleg
- badnaræv «kveldsklåren er som badnarævæ, held seg ikkje lengje»
- badnatale barnetal «når badnatale vekse, vert ein også meir tjukkøyrde!»
- bakdør f. dør på baksida
- bakedag og snakedag «Etter ein bakedag kjem det gjedna ein snakedag.»
- bakehus n. eldhuset der dei bakte
- bakevja f. motstraum, seglfarty låg i bakevja, og fekk ikkje fart, om det ikkje kom litt vind
- bakke m. tallerk på farty. Dei skal «bakka opp maten», heitte det
- baklengs attra seg
- baklesst last for langt akterover
- baksa v. streva hardt
- bakskut m. akter i båten
- baksnakk n. snakka stygt om nokon
- bakstebord n. bord til å baka på
- bakstefløy nytta til å venda flatbrødet med under bakinga
- bakstekone bakstedeia
- baktofte tofte bakerst i båten, framtofte eller segltofte framme
- bal n. strev, møda
- bala arbeida tungt
- baldra v. snakka tull
- balesamt adj. mødesamt
- balje m. stamp av tre – og nytta i sildebåt
- ballade m. bråk, ståk, spetakkel
- ballast stein eller sand i seglfarty, for å gjera dei stødige for segl
- balstyren adj. ustyrleg «balstyren unge»
- band n. hatleband til stavakjerald og teiner
- bandajadn n. tønneband av jadn, som dei nagla saman og banka rek, så det passa til tønna
- bandakrakk m. til å smia band på
- bandalaust adj. om kjerald som vantar band
- bandasmiing f. å laga band, fire band i ei kringle og 10 kringler i ein bunt. Bunt er 40 band.
- bandastokk m. stokk i tverrveggene i ei gammaldags tømre
- banjer m. rom i større farty mellom lugar og lasterom
- bar m. kant t.d. på rommakolla. «Eta frå bar'n!»
- bar fort i veg dei kom seg fort fram. «Det ber fort i veg med dei.»
- barkebrødåret hungersåret 1813
Be
- beig m. sjukdom, overferd, magesykja
- beinhardt adj. svært vanskeleg
- bera hardt i veg busa på, ta det alvorleg
Bl
- bleiefall dei som gjekk til alters og låg saman kring altarringen
- blåe m. ei mengd med sild i sjøen t.d.
- blåster m. uro, ståk. «Han skapte blåster kring seg.»
Br
- brik f. kant «låvebrika»
- brot n. t.d. «boabrot» brot på god folkeskikk
|
P
Pa
- padda f. flat stein som kvernkallen står på
- padle m. flate – ein gard har åkeren «Gardspadlen»
- padnestein m. gamle hollandske padner til taktekking
- paff adj. han vart pass, mållaus, slyen
- pakk n. om fantar, dei vart kalla «fantapakk»
- pakkenellik m. liten fin pakke
- pal roleg «Han sat pal og venta.»
- pale m. småsei, ca 1 kg
- palesei m. sei, 2–3 kg
- palings ta til palings, springa fort «å ta te palings og springa»
- pant «setja noko i pant»
- par n. to saman
- parafin m. lampeolja
- parafinlampe m. lampe som brenner med parafin(olje)
- parera v. å avverja
- parfolk n. mann og kone, ektefolk
- pargas n. alt ein har med seg på reis
- parsell m. stykke av gardsbruk
- partnar m. medspelar
- pass n. sjøpass, grenseboarbevis
- pass passeleg «da va nett te pass åt han»
- passa v. ta vare på, ta mål av klede
- passa på ta vare på lite barn
- passa seg ta vare på seg, ta seg i vare «Du må bere passa deg.»
- passa smogo / passa smøgo nytta godt høve, medan vêret var stilt, t.d. med turrhøyet
- passande høveleg
- passeleg adj. høveleg
- patina gamalt preg
- paure m. kjelenamn på vêrlamb
- pause m. pause i arbeie, kvilestund, pust i bakken»
Pe
- peika v. visa til, peika på
- peis t.d. «kolapeis», svart flekk i ansiktet
- peisa på hanga hardt i me eit arbeid
- pel rommål ¼ potte = 0,242 l
- pela v. skunda seg «Sjå å pela deg vekk!»
- pempa v. drikka mykje. «Han sat der berre og pempa i seg.»
- pengar av pecus, pecuniær, myntar
- pengegras n. plante «engkall»
- pengeknipa f. pengelens
- penibel adj. pinleg, plagsom, vanskeleg situasjon
- penn m. kvassenden av hummaren – framme
- penna v. smeden «penna ut» jarnet som var for smalt
- pennefrø n. om ein som var skrivekyndig
- pepling m. vesalmann
- pera v. berre pirka borti – vera vand, peren på maten, om eit «perevette.»
- pers han måtte endeleg til pers
- persok 29.juni, «Petersmesse»
- Per varmstein 22.februar, Peterstol-dagen
- perelæ adj. elendig, knaskje, vesalt
- peren adj. å vera peren på maten, vand, kresen
- perlesaum m. laga av glasperler i ymse fargar t.d. på bringeklut
- pesa v. å vera svært andpusten
- pest f. pest-basillen vart oppdaga 1894. Byllepest, Svartedauden, lungepest
- pet m. liten stav
- peta v. å flytta seg fort, småspringa
- petla v. plukka noko opp
Pf
- pfifta f. lita fløyte
- pfifta v. blåsa, pipa «han sette i å pfifta [på ei lita fløyte]»
Pi
- pidning m. små steinfliser og kilar sette inn i ein steinmur
- piggsett m. steinhammar, nytta ved muring. Sette piggen mot steinkant, og slo på med feisel eller slegge
- piggtråd m. nytta i gjerde
- piken m. ytste enden av seglgaffelen, der var også pikfallet
- pikhuva f. strikka huve med spiss
- pikk n . illhug «Han bar på eit pikk til naboen.»
- pikka f. lita hakke
- pikkande «han var pikkande liten»
- pilk m. gamal pilk, støypt av bly og med to anglar i utretta
svenskepilk kom i 40 åra *
- pille m. medisin
- pilsbukse f. bukse med trangt «ifar» smale bein
- pilt m. liten gutunge
- pina v. spara, vera prakkjen
- pinalæ adj. sparsam
- pinclus m. gniar
- pinerenna v. å lata det renna svært seint
- pinnaur m. hardpakka småstein nede i jorda
- pinnfast adj. urikkeleg
- pint m. eit rommål 0,568 liter
- pioner m. føregangsmann
- pipe f. tobakkspipe av krit, tre eller merskum
- pipe f. vak på line, truleg skotsk, kom rekande over havet
- pipe n. stor tønne 465 liter tok to oksehoder eller 3 amer
- pirka v. tepa litt borti noko, å terga nokon
- piskri n. skrømt, noko overnaturleg
- pistra v. veikt mæle
Pj
- pjank n. pargas ein skal ha med seg
- pjarr n. inkjevetta
Pl
- pla v. «me pla alltid gjera da på dedna måten»
- plaga f. noko vondt, ei landeplage
- plagg n. «handaplagg» som konene la over skautet når det regna. Lite klede. «Ho hadde ikkje skjikkelæ plagg å ha på seg».
- plan m. regel, byggjeplan, planløysing
- plank m. treplank, vel 2 toms tjukn og 8-10 toms breidde.
pløgd plank til hustømra, ca. 1910 3 toms furuplank med to pløyingar
- planta v. setja ut nye planter
- plassfolk n. husmannsfolk som hadde eit lite plass
- plassmann m. husmann
- plaster n. plasterlapp på eit sår t.d.
- plate n. ei dyne på senga
- platting m. sementplate og kledning for seg på bomløfte*
og kalla lusaplatting
- plenta f. solid tau som støttar av not, plentekagge
- plombe f. tetta hol i ei vond tann
- plukka poteter petla opp potetene frå åkeren
- plundra v. kava og maksla keiveleg med eit arbeid
- pløya v. pløya åker. pløya bord eller plank, laga «rift» i planken og «fjør» som skal passa inn i «rifta».
- pløyingshøvel m. den kan «atellast» og laga pløyingar i plank eller bord
Po
- porla f. liten motorsykkel
- potetesø n. vatn dei koka potetene i «eg bryr meg ikkje meir om kaffien enn om potetesøet» -mann i 1800-åra
Pr
- prakkarskap m. pineskap, gjerrig «Nei dei folkje e alti so fudle i prakkarskap.»
- prat snakk, ein pratmaker for med mykje snakk og vas
- pratløysa f. ho hadde alti møkje å tafla om og var laus på munntyet
- prikkevera v. å gjera noko, dei måtte prikkevera den ferske fisken
- prikkfri adj. utan noko lyte
- primus m. tyder «den første» kokeapparat i heim og farty før elektrisiteten kom i 1950
- prins f. ei skreppe til å bera på ryggen
- prisonen i 1810: 14 fengsel i gamle engelske krigsskip under krigen med England, eit var «Errisistible» i Temsen
- prius f. ei skreppe t.d. av skinn
- pryl m. juling, deng, overhaling
- prøva v. freista, prøva skeisene
- prøve m. den første prøven
- prøvelse m. påkjenning
Pu
- pukkstein m. pukk, stein nytta i vegarbeid
- pundar m. gamal vekt av tre, vog 24 merker eller 6 kg
- punga v. han måtte punga ut, betala skuld
- pur reinhekla «å halda ein for pure narr»
- purra v. minna om «basen purra oss ut kl. 5 om morgonen»
- pusla, putla v. små-arbeide «småborna putla seg og leika fint saman»
- pusling m. vesalkryp
- putl n. småarbeid
- putleskjeling m. litt pengar ein har til overs, til å putla seg med
- putlo mislukka «da gjekk opp i putlo for oss»
Py
- pynt n. stas «ei vene jente treng ingen pynt»
- pysja n. kviskra, snakka lågt, hemmeleg
- pytt m. liten vassdam
Pæ
- pæsa v. å driva det for hardt – bli andpusten
Pø
- pøs m. trebøtte, helst nytta i farty
- pøyk m. gutladd
- pøyla f. søledam
På
- på-akta adj. vørd, akta høgt, lagd merke til
- pågåande adj. djerv, ein som held seg frampå, drivande gut
- på loana boren på hendene, har alltid hatt det sutalaust
- på ein kant litt drukken, på ein snur
|