Eldre ord i kildene

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Arbeid pågår: Vennligst ikke rediger artikkelen mens arbeidet pågår. Se redigeringshistorikken for detaljer.

Det har trolig ikke vært gjort noen endringer på artikkelen den siste uka. I så fall kan denne markeringa fjernes, men sjekk redigeringshistorikken og eventuelt diskusjonssida først.


Eldre ord i kildene er en oversikt over ord som det er vanlig å komme over i ulike kilder, og som ikke lenger er i vanlig bruk eller som kan ha skifta betydning.

Abbreviaturer

Abbreviaturer er forkortelser i skrift. Dette er noe vi fortsatt er vant til å bruke, som 'f.eks.' og 'bl.a', men de var enda mer vanligere i tidligere tider, når blekk og pergament eller papir var langt mer kostbart. Vanlige forkortelser er tatt med, og i noen tilfeller er ord tatt med i oversikten fordi forkortelsen kan være noe vanskelig å tolke i dag, mens selve ordet kan være enkelt å forstå. Det er også mange ord det ikke fantes standardforkortelser for.

I gotisk skrift kan abbreviaturer være skrevet med spesielle tegn som avviker fra det vanlige alfabetet. Se bilde av noen i artikkelen gotisk skrift i Norsk historisk leksikon.

Ordene

Eksemplene er henta fra virkellge tekster i eldre kilder, men ettersom de kun er små utsnitt er det ikke gitt referanse til hver enkelt da det ville skapt mer forvirring enn det gjør nytte.

Ord Forkortelse Betydning Merknader Eksempel
Ditto Do. Det samme, likeledes. En lysestake i sølv og ditto tinn = to lysestaker, en i sølv og en i tinn.
Dominica Dom. Søndag Ofte brukt i kirkebøker, gjerne bare som forkortelse. Dom. invocavit = 1. søndag i faste
Ibidem Ibid., ib. Samme sted, som ovenfor Brukes fortsatt ofte i referanser, når man skal gjenta en referanse. Engelbrit på Haffue ... Joenn ibidem = Engelbret og Jon på [gården] Have
Leiermål Samleie utafor ekteskap Forekommer ofte i kirkebøker. I praksis om samleier som førte til graviditet. Hendes 2det leiermaal = andre gang hun fikk barn utafor ekteskap

Kilder og litteratur