Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Elise Reymert til Georgie og August Reymert 1890-11-30

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Elise Reymert til Georgie og August Reymert 1890-11-30

Norgesbrev fra Elise Reymert til Georgie og August Reymert 1890-11-30
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1890-11-30
Sted: Oslo
Fra: Elise Reymert
Til: Georgie og August (Doste) Reymert
Samling: P0391, August Reymert papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

1. Sunday afternoon

Novb. 30th 1890. Christiania

My dear Georgie and August

After å good dinner I am sitting

on one of Jenny's sofas in her dining -room.

It is cold outside while we have a blazing fire

in the stove. Next Sunday father surely will be

home. I am counting the days till his return. He will

get permission for a month first, and then

ask for the rest af the Winter, when he gets here.

We hope we can have over home in Christiania og

for the future. To move to Trondhjem would be

a trial! Father was very well, men last he wrote

a few days go- and longed for home, where he

thankt he would be der kom now. Nothen

nen at an kind, I have to tell. The one day is

very much like the other. Jenny and Peter

I keleven dag. Caroline end Mr Skougaard

af and on. They live a var oft, naa knæ-

We long almago to har from you. A while

ag. I bad og letter from Stella Stokes, whose

oldest som Charlie, was very sick, when she wrote.

He does not seem to amount to much,

poor boy. Stella hos tried hard to make

him learn something - he has been to

different schools, but will not stay at anytning.

Two years ago he went West and to cattle -


2

business. Seneral times he has been hare

from the West and had to go back again

as he did not want to get any kind

of mark in the East. - Stella tells that

Ella Jenkins was married to her brother-

in-law, Mr Katchim a fem months ago.

All the Jenkins seemed very sweet and

nice. How I wish you were here August,

Georgie, Alice and Madeline, that you lived

here. From Theodore end Stella we have

not heard in some weeks. - Peter and one

of his friends went to a "Coffee Concert"

at Tivoli. Every Sunday afternson from

5 to 7 dock here are Concert at the

grand nei Tivoli, ånd Peter is alvors forte-

natte to get a ticket and aftens regular,

Hegrom so tall end is very handsomt

at present, loking bright end well

Litte Claus Skougaard er en bed with

a cold. His mother did from consumpte

, so the bog har nok much strengt to liker

og from her. - It is a lang while sine haard

from mrs Debrunner. Dog give her mig love. We

have cold dri aar, no snow get. After å reine

selson, it gren colda væk og and hos Rept.

20. Han loug for fathers retur, I can lot

tell. Men I get hun hvil and hearty os her is-

en var home. I skall feel ver happe. Jenny

will continne this letter. With much love

to the sweet babies and yourselves I am

your affectionate sister Elise.

Love to the sweet Fargoes and Laws Love to the sweet

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.