Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Gabriel Gaudesen til Anna 1901-01-18
Norgesbrev fra Gabriel Gaudesen til Anna 1901-01-18
| Norgesbrev fra Gabriel Gaudesen til Anna 1901-01-18 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1901-01-18 |
| Sted: | Stavanger, Rogaland |
| Fra: | Gabriel Gaudesen |
| Til: | Anna |
| Nr. i samling: | 1074 |
| Samling: | P0081, John Ellingsen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Stavanger 18 Januar 1901
Kjære Datter Anna med Man og Børen
Naade være med eder alle og Fred
fra Gud vaar Fader og den Here
Jesus Ammen jeg vil først takke
Eder saa hjertelig for Ederis kjer-
komne Brev af 17 Desember som vi
mod bog den 7 Sanuar og for den
gave dene sente os skal dene ha-
mæringfoldig tak thi det kom
hjertelig vel med thi intet arbei-
har jeg og lidet kan jeg arbeide
Jeg venter helt paa at jeg snar skal
saa flyte jeg er nu i det aatiende caret
jeg ser af dit brev at dere har skrevet
ftem Briven som viikke har modtaget
vi har ikke havt brev i fra Eder
siden i fjor Nytaar vi har ventet
læsnge paa Brev ifra Edr vi viste
ikke hvad som kunde feile vi har nu
nyligt havt Brev baade ifra
Gabrict og Gustav og Joakim
de levede alle vel og Andreas Komm
som bor hos os har Brev nok saa til
med di smaa hils alle […] borte fra mig
Jeg vil sende dig nogle Fotografier som
Bertha og Mathilde og Sina Ottesen og
jeg er paa og et til dig fra Marie
vi har havt besøg af Tones flere gange
og han siger at han negserikke
til Anka
ijen og da han kom fulgte der ham
en person som vilde veise til bag i Høst-
hantaavede at kome en for han reiste
oe tage med sig det eller som vi
vant paa Basaren, men han reiste
men vi saa ham ikke mere og vi
sente noet staa med Tøn til
Angs søster som skulde deles i
melem alle tre Koner efter som
dere blev enige om der har faaet noget
ved vi ikke Tønes talte om at hav
trode Gabriel kom i besøg til os i
Vidter men vi saa ingen kom-
Andrias sin Konne kom her til paa
den maade at Andrias skulde kome
efter men nu siger han det han tror
hun faar kome til bage han synes
han kan ikke ferlæde arbeidet der
og ikke vide hvad han kan de saa
i sen her; vi savner vaar Daller
Bertha stim er flygtet i frdos men
det 5om Vættr 50 Ges1 Er Al K4651 717
en Salig Død i jenem sbor kamp i bøn-
og naat i fire et maart gik lyset op for
hend da sagde hun nu er jeg saa glad
nu har jeg faat forladere for al mise
Synd ne frygter jeg ingen ting saa
sagde hun til sin Mand før nu ikke som
jeg har fort sæt ikke din omvendelse op
men det maa begynde i dag de hamer
snaret efter mendes maa være god med
Far og Mor alte ere restet saa dem
og haa det sidst sagde hun. vi lorde ikke
prygle for hende hungik hjem nu har
vi hendes lile Gudt gaaende om os ver-
dag og han er saa Glad og for standig
at vi har en hel hyge are ham og hans
Fader Bor paa Salen og gaar paa sit
arbeide Maria er nu hjeme vi hvor al
hun er saa forsleden at hun taaler
ikke meget for hun er syg din Moder
laber paa kræfterne nu men hun maa
være den første og sidste endnu saalænget
hun kan gaa lele Anna ernu
Komprmeret og er nu komen ind paa
et Bogtrykeri hvor de tryker Misjons
lidende hungaar til os og spiser og liger
Mavia hans Andrises har været nok saa
Hoe eee
eee eee e ee
snil og hjelpsom side hun kom i
Huset Herenværlovet for alt hans
Naade er vær dag ny saa han komer os
i he baade til Legem og Sjæl; du beder
om vi kan give dere nogen unrætning
om hvorledes Opledal havdet paa det
sidste det kan jeg ikke sige noget om den
eneste som besøgte ham var en lrgende Tiær-
i hans mnighed ved navn Olle Jensen
han talte med ham og han med dette
ham Sekræmentet, men nogenanen
han ikkehavenegen somtalemed
mene Heren ved hvorlede det stødtet
med ham din Moder var hos Asbjøren
Elingsen og di bad os hilse de havde
taget i mod deres Brev og Arbjøren
havde givet sin Moder det som var ind-
lag. og hun sagde hun vilde snart
skrive saa er dere alle samen paa
det Kjoligste hilset i fra din Fder-
og Moder og i fra din Sorler og ifrd-
Maria hans Andreas og ifradna
og ifra Albret Benta sin Aand og i
fra har lile Søn Einar Indreas
lev i Heren
Gabriet Gaudesen
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.