Kjeldearkiv:Norgesbrev fra John N. Aasen til Johs. Andrias og Christian Aasen 1870-04-20
Norgesbrev fra John N. Aasen til Johs. Andrias og Christian Aasen 1870-04-20
| Norgesbrev fra John N. Aasen til Johs. Andrias og Christian Aasen 1870-04-20 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1870-04-20 |
| Sted: | Nordre Land, Oppland |
| Fra: | John N. Aasen |
| Til: | Johs. Andrias og Christian Aasen |
| Nr. i samling: | 948 |
| Samling: | P0194, Andrew Johnson (Aasen) papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Aasen i Thorpens 20de April 1870
Uforglemelige Søner
Johr Andrias og Christian
med Fameli,
Endelig maa vi herved i Korthed Skrive nogle
ord til Eder; og derhos først og fremst kan vi beretter
at vi [alle] er med Hilsen og Lover som Sedvandligt Vel
og det samme ønsker vi at høre fra Eder igjen,
Dernest maa vi berette at Johan med Familie afreistes
herfra Den 11te April og d Aile fra Christiania 25 April
altsaa nu som før kans de tenke at det falt os
tie Sorg. thi da Endelig at det var vort Seste
Barn vi nu skuldes tage Fardel med og kanske for
siste Gang vi da sees med degemliges Øiere. og saaledes
synes vi det er ret Forunderligt at vi som hhar saa
mange Børn at de alle ere fjernt Bortreistes fra os
men endskjønt des som Homer er komme hid at de
kan blive noksaa Snilde; thi vi er enn Vanske
ubekjent: Men bestandig holder man mest kjer
sine Egne Børns og Saaledes vildeat helst en af
Eder skulde vert her som kunde vert os her be-
standig som Saaledes har vi nu ingen anden
Trøst af Eder end at Modtage deres Brever som
er vor største Glæde samt at vi bør ihukome
at de har det vel og Godt i deres Nye Hjem
thi Gud ved vorledes det skulde Skiket sig om i
havde Forblivet her ogsaa. thi Tidernes er og forbliver
havrdere og haardere i Norge. Der for den simple
Stand
Vi skriver nu til Eder tilsamen slro vi Hlaaber der
ikke er langt fra verandre derfor bør de sende
Brevet melen verandre. Andreas Adrese kjender vi
ikke nøie til, derfor Adreserer vi Brevet til
Christian til Niels har vi Skrevet et Sereget Brev nu
Ole har vi intet hørt fra mere og de bør gjøre vel saa
meget som mulig et Efterstrebe at faa ham opspurt
som skulde vere vort største ønske at faa høre at de
havde faaet ham opspurgt. Elers er det vel nermest
Tilfældet at han er Bød? Sjør vel og Hels Johanes Klog
med Famili og som sig dem Tak for de Mange under-
retninger de Gav dig i sin Skrivelse! Af Nyhed har
vi lidt at melde. Christian Strøm er ifølge med
Johan paa Reisen til Amerikka ligeledes. Agnethe Finstuen
og Andrias og Bandine Haavel Dørstlin ogter med
Familie at Reise om nogle Dage. Vieret er ret Godt.
nu i diss Dage; fra Ole Valhavd skal vi udbede om de
kunde opgive Adresen til Siri Valhovd og hendes Mand Ole
og tilføie vorledes de Lever efter Rygtes har de hørt de ophoede
sig i nærheden af dem. Gjør vel og Hils Strømsguterne at
deres Broder Christian ankomer dertil ifølge med Johan
Gjør vel og Hils Johanns Itaom og Agnethre. Deres Fæældre
Sorger meget paa at de intet for høre fra dem
Oe Gjerdalen. Helenne Sæther. Johan Engune Mari Dahl er Døde
Tilslut vere Eder alle med Familie Flitigst Hilset fra os
i Haab om disidimer finder eder Friske Gjør vel og
Skriv til os strakst, Venskabligst Hilset fra Eders
Forældre Level for denne Gang
John N Aasen.
og Konne
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.