Kjeldearkiv:Norgesbrev fra John N. Aasen til Sønn 1870-07-10

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra John N. Aasen til Sønn 1870-07-10

Norgesbrev fra John N. Aasen til Sønn 1870-07-10
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1870-07-10
Sted: Nordre Land, Oppland
Fra: John N. Aasen
Til: Sønn
Nr. i samling: 949
Samling: P0194, Andrew Johnson
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Aassen 10de Juli 1870

Uforglemlige Søn

med Familie

Deres ærede Skrivelse dateret 28de Mars

som vi til stor Glæde har modtaget og

erfarer at de er Friske og Raske og som vi

kan berete fra vor side thi vi er for

nerverende tid Friske. Vi lenges nu Daglig

efter at faa høre fra Johan thi vi haaber

han nu er fremkomet han afseilede fra

Christiania. Den 28de April og Muligensvis at

han ikke Skriver til os førs, han for

Bosat sig der, Saa skulde vi næbede om

saa snart De kunde faa høre noget om deres

ankomst at de strayst gjøre vel og Skriver

til os derom at de kjær vel og efterspørger

om de alle er Slive og vorledes de har

tefundet sig paa Reisen med mere

De havde tengt at Reise til Christian

for det første var du bør gjøre vel og

efterspørge efter demn og derpaa give os

underetning om dem

Ingen seregen Nyhed er en at Gaarden Kold

i Somer stor øde undtagen Faderaarskonen

er der de Folk som var der Kjøbte sig

Gaard paa Thoten, og er der nu den vil

selge igjen Kold,

Angaaende de Folk som er komme hid

til Aasen befinder vi os Tilfredse med til

denne Tid. og som vi vil haabe de vedbliver

med Angaaende Aargangen her ser det

nogenlunde Godt [til] ud til denne Tid

Intet vidre en alt vel. Saa vere de

hilset med kone og Barn fra deres

Hengivne Forældre og Bestforældre,

Paa Væhler staar alt vel til saa vidt

os vides.

Venskablig

John N Aasen

med Kone

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.