Kjeldearkiv:Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1886-12-16

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1886-12-16

Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1886-12-16
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1886-12-16
Sted: Oslo
Fra: T.D. Reymert
Til: August (Doste) Reymert
Nr. i samling: 1369
Samling: P0391, August Reymert papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Christiania 15. Decemb. 1886.

Min inderlig Kjære August!

I Stuen ved Siden af mit Sovekam-

men, som ved adskillige Decorationer og Rideurier

er af Elisa, saa fiffigt indrettet, at det ogsaa

er mit Contor, der sidder nu 2 Damer, - en

ung Frøken Petersen og Elise - og spiller fiir-

hændigt. Ikke desmindre vil jeg nu skrive

Dig til – i Anledning af det Brev (af 4de Decbr. 86)

jeg idagmorgen modtog fra Dig, og hvori Du

meddeler mig Grunden til at Du i det mig

sendte Nummer af "N.G. Hvald havde over-

strøget endeel timer og Sætningen. Formo-

dentlig kan Du allerede modtaget det Morgen.

Blad, hvori Haralds Artikel ovenfat, at ind-

taget, og hvori jeg ingen Deel har, hvorom

jeg i mit sidste Brev til Dig har under-

rettet Dig. Du meddeler mig - i det

Brev jeg idag fik fra Dig - , at Din Be-

kjendte, neppe din Ven, Mr. Wm H Secor

han foranlediget Indrykkelsen i Herald,

saaledes som den der findes, hvilket for-

mentlig ikke en skeet bona fide, men

medens Personen derved har præjudiceret

Dig, som jo har procederet Sagen og

sandsynligvis til Reclame for [sig] ham selv,

vundet den. Dette er efter min Mening

noget troløst af en til hvem Du troede

at kunne have Tillid.

Du yttrer: "Det skader mig ikke ander-

leder, end at det er ærgerligt". - Jeg vil

nu med Hensyn hertil udtale for Dig hvad

jeg tænker, og henstille til Dig om Du deler

disse mine Tanker. Maaske glemmer

Heralds Annonce snart, ialfald af de fleste,

som har læst den, saavel i America, som

Norsk og Svenske Aviser. Men kjære

August, jeg tror ikke at Sagen kan være Dag

saa ganske "ligegyldig" - og jeg vilde maaske

i dit Sted, ikke lade den gaa hændset hen

Enten bør maaske) W.H. Secar i Harald

giveden Oplysning under sit Navn, at

det er sig som har procederet og vundet

Sagen for Jølsen, Tændstik-Fabrik,

og oplyse om hvilken Deel han har havt

i Procedyren, - eller ogsaa vilde jeg i

Dit Sted faa Redactionen af Herald

til i Bladet at rette corrigere, det med-

delelse i dets Nummen under 20de Novbr sidste,

saaledes f. Expel - med Overskrift.

(Suum cuique.)

XX

[dvs] Enhver Sit) "I Slutningen af den Meddelelse

vort Blad under 20/11 86, bragte

under Overfriften "The Tændstikfabrikken

wins " - finder anført du (citerer de af Dig over-

strøgne Linie, "at Sagen procederedes af Mr.

W. Hr Secor.") Denne Beretning er incorrect,

eftersom Mr. Secor kun af Jølsens Advokat

M. Aug. Reymert var benyttet til [at] paa et

vist Stadium under Proceduren, at stile

eller formulere nogle Spørgsmaal til Dig, samt der efter

de processuelle Former (som Sagsøger

for Tændstikfabrikkerne) ikke kunde

optrede personlig som Vidne samtidig med at (Du) han

førte Sagen. Hr Secors Deeltagelse i Sagen

indskrænkede sig til 10 a 15 Minutter,

under Boceduren, den udstrakte sig

gjennem 3 Dage, for Tændstikfabrikkernes

Sag, udførtes alene og personlig af advokat Aug.

Reymert." -

Dersom ikke Heralds Redaction, efter Din Op-

fordring, under eget Navn, og gratis, vil optage

en Rettelse og Berigtigelse omtrent som

overstaaende, - og dersom Du under eget Navn

maa og vil indrykke den i Bladet, da fore-

kommer det mig, at Du burde enhver

paa Dit Inserat at en Attest fra Judge

Lawrence om, at Du og ingen anden har

udført Procedurene for Jølsen Co - samt at Dit

Inserat i Herald i denne Anledning forholder

jeg fuldkommen rigtigt og sandfærdigt.

Finder Du nu, kjære August, det fordelagtigt

(tjenligt for dine eventuelle Forbindelser og Forret-

ger for Scandinaviske Klienter) at gjøre noget

i Anledning af M Secor's falske Annonce -

da tror jeg den af mig foran fremsatte Maade

kan være sin rigtigste. Jeg har derfor henvendt

Din Opmærksomhed derpaa. Stiller Du Sagen i

rigtigt Lys, vil vist Morgenbladet gjenne optage

Redegjørelsen efter Harald. Sandsynligvis har

Du givet Tændstikfabrikken dereste Meddelelse.

om Forholdet. Vi har taler ikke om Affæren.

Nu kom hen 2 Frøkenia, Hele og Sara Horne-

mann - Elias Veninder. Jeg slutter, der skal spises.

Min kjære August, jeg seer af Dit sidste Brev, at

Du føler og glæder Dig over Din Lykke, ved at have

fundet og vundet Din elskværdige Hustru, Georgie.

Ja isande, det er den største og vigtigste Procen-

om han ført, og vil komme til at føre med Held og Lykke

Hun vil stedse mer og men lære Dig hvad det er at

leve et lykkeligt Liv. Jeg takker Gud fordi Du har

faaet hende. Gud velsigne Eder begge. Det ønsker daglig

Din gamle Fader.

16/12 S. Morgen.

Det var bestemt, at Elisa skulde tilføie hvad hun

kunde have at snakke om naar disse Linier afsendes.

Hun er imidlertid allerede nu (Kl. 10 Form) gaaet

til Caroline for at hjælpe hende med at bage

Julekager. Hun faar da skrive for sig selv senere

Her er intet Nyt hos os.

T. D. Rt.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.