Kjeldearkiv:Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1888-11-20
Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1888-11-20
| Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1888-11-20 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1888-11-20 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | T.D. Reymert |
| Til: | August (Doste) Reymert |
| Nr. i samling: | 1343 |
| Samling: | P0391, August Reymert papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Christiania 20/11 1888.
Min kjære August!
For at Theodor inden Juul skal
faa en kjærlig Hilsen fra mig, til-
skrev jeg ham et langt Brev igaar-
aftes - og sendte det directe til Los
Angeles; og uagtet Elisa og jeg sik-
kert tror at her i disse Dage vil
komme Brev til vi fra Vaadsede,
som vi kunde besvare om nogle
Dage, vil jeg dog nu sende Eder nogle
Linier for at min Hilsen og mine.
Juleønsker for Eder ikke skal
komme postfestum. -
Hver dag - ja flere Gange daglig
snakker Elise og jeg om Eder i Vaar
side, om de 2 Smaapiger, om de
Smaasagen, vi har sendt til Arasca,
nu ere komme frem i godt Beholdt
Vi har mildt veir, endnu ingen Sne.
Elisa vil fortelle alt hvad der i Familieanliggender kan interessere Eder.
Vi har valgt vore Commissionærer (Rei-
sende) med megen Forsigtighed for at ikke
Toldvæsenet skal faa Kloen i vore Sendin-
ger, og disse Smaating ikke ved Fald (den
blive amerikanske Told!) skal fordy-
res - saaledes, at der ingen Fornøielse
er ved vore smaa Foræringer. Eller
- som jo saagodt kjænder amerikanske
Forholde, er meget fiftig i at vælge vore
Budbringen. Vi haabe saaledes at
saavel Anna Sager som Frøken Eck
stein har bragt Tingene i Eder Hænder
Af vore Avisen saa vi igaar, at Hekla-
vel var ankommen til N. Y. for nogle
Dage siden den 18de d. M.
Naar E. og jeg paa vore Spadsertoure
seer Smaapiger med Deres Servantgirls
gaa eller kjære paa Gaden, hader det
altid; men Alice nu er saa stor som
denne. Kan hun nu velgaa alene
paa Gaden? F.e. Hvor morsomt
skulde det ikke være at se disse kjære
smaa Amerikanske Børn -, og se
Dem itrukne de Sager, som ere komne
fra det fjerne Norge. Men - vi har kun
Indbildningskraften at holde os til!
Vor norske Dr. Fridtjof Nansens heldige giennemreise over Grønland er en
verdensberømt Begivenhed, der viser Norsk Mod og Kraft, en Ære for vort Land. -
Herom vil du læse i Eders Aviser -
i Dine Breve
Du har, kjære August, flere Gange yttret
at George ikke er begavet med den Evne
eller Interesse at skrive med Lethed og
saa ofte, som Du maaske ønsker det.
Efter var Mening (min og Elises - som
alene seer hendes Breve) skriver George
hjerteligt og godt og altid til stor Glæde
for os. Hun er vel ingen Blaastrømpe
og har vel ingen Anlæg til at blive For-
fatterinde. Min vilde Du have en
saadan til Hustru? Er det ikke langt
bedre at have en Kone, som passer sit
Hus, sin Mand og sine Børre, der altid
optager hendes Tid og Arbeide George
er unægtelig en fortræffelig Haaben
i alle Dele, - og langt bedre er det, at
hun er dygtig for sit Hjem, end om hun
kunde producere lange Afhandlinger og
Digte. En saakaldet "begavet" Hustru er
meget sjelden nogen Lykke for en Mand. Hun
kan maaske smigre hans Forfængelighed.
men hendes Smag og Fordringer ere kun
i enkelte Tilfælder tilfredsstillede ved Man-
dens Omsorg for hende, og hun er ikke ofte
en god og duelig Huusmoder. Hendes Mad-
lavning og Omhu for Børnene er for Manden
vigtigere end al Estetik, Naalen vigtigere end Pennen.
Jeg føler mig Gudskelov frisk og rask, kun lidt læmster og stiv i Hænder og Been.
Foranstaaende Bemærkningen faldt mig ind
ved at læse et Par af Dine sidste Breve. Vi holder
overmaade meget af Georgie, og glæder os
over, at Du har trukket et saa heldigt Lod
i Ægteskabets Lotteri. Var hun en straalende
Skjønhed, eller en af de saakaldte Skjønaander
vilde hun maaske være Gjenstand for andre
Mænds Courtoisie, og en Beundring, som har
sat mangen en Ægtemand graa Haar i
Hovedet. Nu, min kjære August, maa Du
ikke tro at jeg tænker mig, at Du ikke er
i Et og Alt tilfælde med din elskværdige G.
Dine Yttringer antager jeg hun for et Ønske
hos Dig, at Din Hustru skulde besidde alle
skjønne Egnskaber høieste Potens. Kys
hende faa mig, fordi noget overbevidst
om, at hun bestræber sig for, og forstaae
at gjøre Dig, min August til en lykkeligere
Mand end de fleste andre. -
Men jeg rabler afsted, som det falder mig
ved. Jeg taler med Dig, som med mig selv.
Modtag Du og alle Dine mit Hjertes
bedste Hilsen og de bedste og kjærligste Ønske
om en lykkelig og behagelig Julefest -
samt et nyt Aar, der bringer Opfyldelsen
af alt det Bedste I længes efter.
Din Dig hengivne Fader
Th.D.Rt.
Elisa vil fortælle Alt hvad der i Familieanliggende kan interessere Eder.
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.