Eldre ord i kildene

Fra lokalhistoriewiki.no
Sideversjon per 7. aug. 2024 kl. 11:22 av Cnyborg (samtale | bidrag) (Ny side: {{Under arbeid}} '''Eldre ord i kildene''' er en oversikt over ord som det er vanlig å komme over i ulike kilder, og som ikke lenger er i vanlig bruk eller som kan ha skifta betydning. ==Abbreviaturer== Abbreviaturer er forkortelser i skrift. Dette er noe vi fortsatt er vant til å bruke, som 'f.eks.' og 'bl.a', men de var enda mer vanligere i tidligere tider, når blekk og pergament eller papir var langt mer kostbart. Vanlige forkortelser er tatt med, og i noen tilfell…)
(diff) ← Eldre sideversjon | Nåværende sideversjon (diff) | Nyere sideversjon → (diff)
Hopp til navigering Hopp til søk
Arbeid pågår: Vennligst ikke rediger artikkelen mens arbeidet pågår. Se redigeringshistorikken for detaljer.


Eldre ord i kildene er en oversikt over ord som det er vanlig å komme over i ulike kilder, og som ikke lenger er i vanlig bruk eller som kan ha skifta betydning.

Abbreviaturer

Abbreviaturer er forkortelser i skrift. Dette er noe vi fortsatt er vant til å bruke, som 'f.eks.' og 'bl.a', men de var enda mer vanligere i tidligere tider, når blekk og pergament eller papir var langt mer kostbart. Vanlige forkortelser er tatt med, og i noen tilfeller er ord tatt med i oversikten fordi forkortelsen kan være noe vanskelig å tolke i dag.

Ordene

Eksemplene er henta fra virkellge tekster i eldre kilder, men ettersom de kun er små utsnitt er det ikke gitt referanse til hver enkelt da det ville skapt mer forvirring enn det gjør nytte.

Ord Forkortelse Betydning Merknader Eksempel
Ditto Do. Det samme, likeledes. En lysestake i sølv og ditto tinn = to lysestaker, en i sølv og en i tinn.
Ibidem Ibid., ib. Samme sted, som ovenfor Brukes fortsatt ofte i referanser, når man skal gjenta en referanse. Engelbrit på Haffue ... Joenn ibidem = Engelbret og Jon på [gården] Have

Kilder og litteratur