Bjørn Høvik: Forskjell mellom sideversjoner

 
(11 mellomliggende versjoner av en annen bruker er ikke vist)
Linje 11: Linje 11:
== Familie og bosteder ==
== Familie og bosteder ==
{{thumb|Welhavens vei 12 (Larvik).jpg|Welhavens vei 12: «Austtun».|[[Morten Bakkeli]]|2010}}
{{thumb|Welhavens vei 12 (Larvik).jpg|Welhavens vei 12: «Austtun».|[[Morten Bakkeli]]|2010}}
Foreldrene var boktrykker og disponent for AS Paul Høvik boktrykkeri, Rolf Bjørn Høvik (1907–1984),<ref>{{kilde www |url=https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000003887678 |tittel=Person: Rolf Bjørn Høvik |verk=Døde 1951–2014 |utgiver=Digitalarkivet}}</ref><ref name="bh"/> og Solveig Stefanie «Steffi», f. Christiansen (1915–2015).<ref name="bh"/> Begge foreldrene ble født i Larvik.<ref>{{kilde www |url= https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01073770003639 |tittel=Person: 004 Rolf Bjørn Høvik |verk=Folketelling 1920 for 0601 Hønefoss kjøpstad |utgiver=Digitalarkivet}}</ref> Bjørn Høvik har to yngre søstre.
Foreldrene var boktrykker og disponent for AS Paul Høvik boktrykkeri, Rolf Bjørn Høvik (1907–1984),<ref>{{kilde www |url=https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000003887678 |tittel=Person: Rolf Bjørn Høvik |verk=Døde 1951–2014 |utgiver=Digitalarkivet}}</ref><ref name="bh"/> og Solveig Stefanie «Steffi», f. Christiansen (1915–2000).<ref name="bh"/> Begge foreldrene ble født i Larvik.<ref>{{kilde www |url= https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01073770003639 |tittel=Person: 004 Rolf Bjørn Høvik |verk=Folketelling 1920 for 0601 Hønefoss kjøpstad |utgiver=Digitalarkivet}}</ref> Bjørn Høvik har to yngre søstre.


Adresse ved fødselen var [[Mellom Bøkeligate]] 23. Som barn bodde Bjørn Høvik lengst i «[[Austtun (Larvik)|Austtun]]» ([[Welhavens vei (Larvik)|Welhavens vei]] 12), men bodde også fem år på [[Eftedal]] i [[Hedrum]].
Adresse ved fødselen var [[Mellom Bøkeligate]] 23. Som barn bodde Bjørn Høvik lengst i «[[Austtun (Larvik)|Austtun]]» ([[Welhavens vei (Larvik)|Welhavens vei]] 12), men bodde også fem år på [[Eftedal]] i [[Hedrum]].
Linje 26: Linje 26:
Han var programleder for ''Svart humor og lyseblå drøm'', som ble sendt på NRK Radio 23. september 1967. Høvik forsøkte å gi et inntrykk av det mangslungne talentet, pariseren Boris Vian. Skuespillerne [[Arne Bang-Hansen]] og [[Rolf Søder]] leste Høviks oversettelser av et par kortere prosatekster.
Han var programleder for ''Svart humor og lyseblå drøm'', som ble sendt på NRK Radio 23. september 1967. Høvik forsøkte å gi et inntrykk av det mangslungne talentet, pariseren Boris Vian. Skuespillerne [[Arne Bang-Hansen]] og [[Rolf Søder]] leste Høviks oversettelser av et par kortere prosatekster.


Programmet ''Tut og kjør med Andrew Lloyd Webber'' gikk på luften på NRK P1 1. juni 1985. Høvik presenterte dennnes til da siste London-musikkspill ''Starlight Express''.
Programmet ''Tut og kjør med Andrew Lloyd Webber'' gikk på luften på NRK P1 1. juni 1985. Høvik presenterte dennes til da siste London-musikkspill ''Starlight Express''.
 
Høvik presenterte 23. februar 1986 på NRK P1 høydepunkter fra ''Les Misérables'' i et program som han kalte ''London-musikalen som utfordrer Cats''.
 
''Fra pomp og prakt til pub og populas'', en musikalsk London-vandring, ble sendt på NRK Radio P1 13. juli 1987.
 
''Fra Barberen i Sevilla til politimester Bastian'', yrkesrettleiing med musikalsk vri, stod på sendeplanen til NRK P1 30. april 1988.
 
''Andrew Lloyd Webber – Melodimagiker og musikalmagnat'' ble sendt på NRK P1 21. april 1989. 
 
''Glimt fra London-musikaler'' ble sendt på NRK P1 6. juli 1990.


I programmet ''Fra gamle Fritz til murens fall'' bød Høvik radiolytterne på en vandring i Berlin-musikk fra første halvdel av 1700-tallet og fram til vår egen tid. Det ble sendt på NRK P1 27. februar 1991.<ref>{{kilde www |url=https://www.nb.no/items/c9d22cb3704ada5fe172586a7fb87366?page=17&searchText=%22Bj%C3%B8rn%20H%C3%B8vik%22 |tittel=''Berlin-musikk'' |utgiver=''Østlands-Posten'' |utgivelsesdato=27. februar 1991}}</ref>
I programmet ''Fra gamle Fritz til murens fall'' bød Høvik radiolytterne på en vandring i Berlin-musikk fra første halvdel av 1700-tallet og fram til vår egen tid. Det ble sendt på NRK P1 27. februar 1991.<ref>{{kilde www |url=https://www.nb.no/items/c9d22cb3704ada5fe172586a7fb87366?page=17&searchText=%22Bj%C3%B8rn%20H%C3%B8vik%22 |tittel=''Berlin-musikk'' |utgiver=''Østlands-Posten'' |utgivelsesdato=27. februar 1991}}</ref>
Linje 34: Linje 44:
== Fjernsynsteatret ==
== Fjernsynsteatret ==
{{thumb|Bjørn Høvik 2.jpg|Bjørn Høvik.|Stilt til disposisjon av Bjørn Høvik.}}
{{thumb|Bjørn Høvik 2.jpg|Bjørn Høvik.|Stilt til disposisjon av Bjørn Høvik.}}
Høvik sendte inn sitt debutstykke ''Et daghjem'' uoppfordret til Fjernsynsteatret 14. mars 1967, og det ble antatt.<ref>{{kilde www |url=https://www.nb.no/items/122d1dbf6de1877156e8fb4419c3ee34?page=1&searchText=%22Bj%C3%B8rn%20H%C3%B8vik%22 |tittel=''Debuterende Larviksforfatter får sitt arbeide oppført i fjernsynet'' |utgiver=''Østlands-Posten'' |utgivelsesdato=22. august 1968}}</ref> ''Et daghjem'' er en samfunnssatire i absurd stil om floskler, talemåter og litt om pasifisme.<ref name="hf"/> Det ble sendt 21. januar 1969.
Høvik sendte inn sitt debutstykke ''Et daghjem'' uoppfordret til [[Fjernsynsteatret]] 14. mars 1967, og det ble antatt.<ref>{{kilde www |url=https://www.nb.no/items/122d1dbf6de1877156e8fb4419c3ee34?page=1&searchText=%22Bj%C3%B8rn%20H%C3%B8vik%22 |tittel=''Debuterende Larviksforfatter får sitt arbeide oppført i fjernsynet'' |utgiver=''Østlands-Posten'' |utgivelsesdato=22. august 1968}}</ref> ''Et daghjem'' er en samfunnssatire i absurd stil om floskler, talemåter og litt om pasifisme.<ref name="hf"/> Det ble sendt 21. januar 1969.


''Begynnelse'' er et stykke om det å få et barn med leppe-kjeve-ganespalte og foreldrenes problemfylte møte med sykehus og omgivelser. Det ble vist på NRK Fjernsynet 22. november 1977 samt på dansk, svensk, finsk, irsk, nederlandsk og belgisk fjernsyn.<ref name="hf"/>  
''Begynnelse'' er et stykke om det å få et barn med leppe-kjeve-ganespalte og foreldrenes problemfylte møte med sykehus og omgivelser. Det ble vist på NRK Fjernsynet 22. november 1977 samt på dansk, svensk, finsk, irsk, nederlandsk og belgisk fjernsyn.<ref name="hf"/>  
Linje 73: Linje 83:
Polsk-jødiske Martin Grays bok ''Au nom de tous les miens'' (1967) ble oversatt til ''– men jeg lever'' (1971) av Bjørn Høvik og Kjell Risvik.<ref name="bhh"/>
Polsk-jødiske Martin Grays bok ''Au nom de tous les miens'' (1967) ble oversatt til ''– men jeg lever'' (1971) av Bjørn Høvik og Kjell Risvik.<ref name="bhh"/>


Høvik oversatte hørespillet ''The Window'' av engelske Frank Marcus til norsk under tittelen ''Vinduet''. Det ble sendt i NRK Radioteatret 22. mars 1981.<ref name="bhh">
Høvik oversatte hørespillet ''The Window'' av engelske Frank Marcus til norsk under tittelen ''Vinduet''. Det ble sendt i NRK Radioteatret 22. mars 1981.<ref name="bhh"/>


Høvik oversatte også hørespillet ''Dog Accident'' av engelske James Saunders til norsk under tittelen ''Overkjørt'. Det ble sendt i NRK Radioteatret 10. mai 1981.<ref name="bhh"/>
Høvik oversatte også hørespillet ''Dog Accident'' av engelske James Saunders til norsk under tittelen ''Overkjørt''. Det ble sendt i NRK Radioteatret 10. mai 1981.<ref name="bhh"/>


== Verker ==
== Verker ==
Skribenter
95 341

redigeringer