Engelsk: Forskjell mellom sideversjoner

kat
Ingen redigeringsforklaring
(kat)
Linje 2: Linje 2:


Selv om det siden [[vikingtiden]] har vært mye kommunikasjon med [[England]] påvirket språket i langt mindre grad norsk enn det som er tilfelle med germanske språk på kontinentet. Dette begynte å endre seg i mellomkrigstiden da det kom en økt orientering mot Storbritannia, og det kom et stort skifte etter [[andre verdenskrig]]. Språket erstattet [[tysk]] som første fremmedspråk i skolen, og gjennom massekommunikasjon forholder nordmenn seg daglig til engelsk. Rett før andre verdenskrig identifiserte [[Aasta Stene]] 530 engelske låneord i norsk, mens ''Anglisismeordboka'' fra 1997 har med 4000 oppslag.
Selv om det siden [[vikingtiden]] har vært mye kommunikasjon med [[England]] påvirket språket i langt mindre grad norsk enn det som er tilfelle med germanske språk på kontinentet. Dette begynte å endre seg i mellomkrigstiden da det kom en økt orientering mot Storbritannia, og det kom et stort skifte etter [[andre verdenskrig]]. Språket erstattet [[tysk]] som første fremmedspråk i skolen, og gjennom massekommunikasjon forholder nordmenn seg daglig til engelsk. Rett før andre verdenskrig identifiserte [[Aasta Stene]] 530 engelske låneord i norsk, mens ''Anglisismeordboka'' fra 1997 har med 4000 oppslag.
 
[[Kategori:Enkeltspråk]]
[[Kategori:Språk]]
30 626

redigeringer