Rollag kommune: Forskjell mellom sideversjoner

ingen redigeringsforklaring
m (manglet en "i")
Ingen redigeringsforklaring
Linje 17: Linje 17:
| annet                =  
| annet                =  
}}
}}
'''[[Rollag kommune]]''' er en kommune i [[Buskerud]]. Den grenser i nord mot  
<onlyinclude>'''[[Rollag kommune]]''' er en kommune i [[Numedal]]i [[Buskerud]]. Den grenser i nord mot [[Nore og Uvdal kommune|Nore og Uvdal]], i øst mot [[Sigdal kommune|Sigdal]], i sørøst mot [[Flesberg kommune|Flesberg]] og i vest mot [[Tinn kommune]] i [[Telemark]] fylke. </onlyinclude>
[[Nore og Uvdal kommune|Nore og Uvdal]], i øst mot  
[[Sigdal kommune|Sigdal]], i sørøst mot  
[[Flesberg kommune|Flesberg]] og i vest mot [[Tinn kommune]] i [[Telemark]] fylke.  


Om kommunenavnet ''Rollag'' er det enighet om at siste ledd er lag (fiskeplass). Når det gjelder første ledd, er det lansert minst to tolknings-forslag.  
<onlyinclude>Om kommunenavnet ''Rollag'' er det enighet om at siste ledd er lag (fiskeplass). Når det gjelder første ledd, er det lansert minst to tolknings-forslag. </onlyinclude>


Det ene går ut på at første ledd forteller om hvor fiskeplassen lå. Leddet kan komme av et bortkommet navn ''Rolla'' på ei sideelv til Lågen. Rollag kan da ha vært en fiskeplass i Lågen der elva renner ut.  
<onlyinclude>Det ene går ut på at første ledd forteller om hvor fiskeplassen lå. Leddet kan komme av et bortkommet navn ''Rolla'' på ei sideelv til Lågen. Rollag kan da ha vært en fiskeplass i Lågen der elva renner ut. </onlyinclude>
 
Det andre går ut på at første ledd forteller hva slags redskap det ble fisket med på fiskeplassen(e). Det norske dialektordet «rodda» betyr «vidjekorg til høy», og i gammelnorsk finnes ordet ''rohafr'', som var en håv til å øse opp fisk som var innestengt i notkast. Men viktigere er nok de engelske dialektordene raddle/ruddle, som betyr «lange stikker vridd inn mellem loddrette staker til gjerde». Etter dette kan det tenkes at den gammelnorske formen har vært ''roðlag''. Første ledd ''ro'' kan ha hatt betydningen «flettverk». Rollag kan da bety «stedet der det legges flettverksgjerde» til å fange fisk med. <ref>[http://www.historieboka.no/Modules/historiebok_tidsepoke_tema_artikkel.aspx?ObjectType=Article&Article.ID=1986&Category.ID=1287 Kommunenavn i Buskerud]</ref>


<onlyinclude>Det andre går ut på at første ledd forteller hva slags redskap det ble fisket med på fiskeplassen(e). Det norske dialektordet «rodda» betyr «vidjekorg til høy», og i gammelnorsk finnes ordet ''rohafr'', som var en håv til å øse opp fisk som var innestengt i notkast. Men viktigere er nok de engelske dialektordene raddle/ruddle, som betyr «lange stikker vridd inn mellem loddrette staker til gjerde». Etter dette kan det tenkes at den gammelnorske formen har vært ''roðlag''. </onlinclude> Første ledd ''ro'' kan ha hatt betydningen «flettverk». Rollag kan da bety «stedet der det legges flettverksgjerde» til å fange fisk med. <ref>[http://www.historieboka.no/Modules/historiebok_tidsepoke_tema_artikkel.aspx?ObjectType=Article&Article.ID=1986&Category.ID=1287 Kommunenavn i Buskerud]</ref>


==Referanser==
==Referanser==
Veiledere, Administratorer
114 951

redigeringer