Kjeldearkiv:Brev fra Bernhard H.J. Habel til Carl G.O. Hansen 1930-05-28
Brev fra Bernhard H.J. Habel til Carl G.O. Hansen 1930-05-28
| Brev fra Bernhard H.J. Habel til Carl G.O. Hansen 1930-05-28 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1930-05-28 |
| Sted: | San Francisco, California |
| Fra: | Bernhard H.J. Habel |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
BERNHARD H. J. HABEL
Pastor Norwegian Lutheran Church
of San Francisco
California
Church
1663 Howard Street
Parsonage
62 Dolores Terrace
May 28, 1930
Redaktøren, Minneapolis Tidende,
Minneapolis, Minn.
Kjaere her redaktor:-
Det er ikke ofte jeg tar mig til at skrive
paaskjønnelsens ord til de som har sagt eller skrevet
noget som er paaskjønnelse vaerd. Men denne gang maa
jeg faa benytte anledningen til at gjøre det.
Jeg er inderlig taknemlig for Deres redak-
tionsartikkel "En Hilsen" i Tidende for 22de mai. De
tre sidste paragrafer, som handler om vor kirke her i
landet, er det beste jeg nogensinde har laest blandt
den norsk-amerikanske presses redaktionsartikler, hvad
dette emne angaar. De viser at de ikke alene har en ret
forstaaelse av kirkens betydning bland vort folk i de
tider som svandt, men at De ogsaa kan se de vanskeligheter
som kirken maa møte i de kommende aar. Og De har et klarsyn,
som ikke altid har vaeret fremhaevet i vor presse her i
landet, at det er ikke bare norsk navn og norsk sprog det
kommer an paa i kampen for at bevare faedrearven. Den
norsk-amerikanske presse har altid vaert venlig overfor
kirkens arbeide, hvorfor kirken er pressen stor tak skyl-
dig. Men sprogsaken og navnesaken har ofte dannet und¬
tagelser til regelen. Derfor vil jeg faa takke Dem for
den forstaaelse, hensynsfuldhet, og det mot hvormed De
behandler disse emner.
Om vi traenger navneforandring med det før-
ste, vet jeg ikke. Jeg har mine tvil at det vil løse
vore vanskeligheter. Men jeg er sikker paa at vi traenger
en hel del av forstaaelse og hensynsfuldet baade indenfor
og utenfor Kirken.
Dette brev er ikke ment som et indleg i
navnesaken, men kun som et privatbrev til Dem. Jeg vilde
helst at de ikke drog mit ringe navn frem for publikum
ved at trykke hvad jeg her skriver.
Med venlig hilsen
Deres forbundne
BERNHARD H. J. HABEL
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.