Kjeldearkiv:Brev fra Jeanette D. Reymert til James D. Reymert 1842-07-08

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Brev fra Jeanette D. Reymert til James D. Reymert 1842-07-08

Brev fra Jeanette D. Reymert til James D. Reymert 1842-07-08
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1942-07-08
Sted: Farsund
Fra: Jeanette Sinclair Denoon Reymert
Til: James Denoon Reymert
Samling: P0391, August Reymert papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Fahrsund July 8 1842.

That my letters are dear and welcome to you my beloved James

is no small matter af happiness to me, therefor I shall endeavor

to make them as interesting for you for the future, as possible your letters

by Christian Larsen se han recerved and need nok som se mere glad

en sending the content, and that you sind omsel contented en gen-

men situation en lige i å gre at comfort for os, gjen mist not be ar-

tomhed that svare ansions for you condring som ytt te

have bort af vis my der james an ugelig fandt you, that sor av

to youg, mine that I nu ta ord, sours is mending even dag mine

s getting masse and tosse even hans, the anly semed Mow af i

that ive læst send op om pragers to om dere trotecter Stat.

he ville give us understandig and strength to Brag om at

vel en this teles Drama, som sat you man de fortimat an-

somelikat happy in the borto you now enten that man be-

enabled to at such a post Stat I man bea velkome in-

habetant of that worto which efter the Lars af God indnature

I must som be animate - paa have send mig letten som

er ferhaf I have woote vrange with segard to sig begen Dede

when sixteen svarer af Æge I was there. I har nok the mest disten

thought af over seelig nærvar og sorfathen was thea-

happ, ford innocent, først gidde gil all mig thængtet

var taken af alene vitt hære end my Mothen, han

loved pationately, all my happiness vere there sentered, and

when I saw her sick I prayed to god might die with her, for the

thought of living after her was to me then the greater misery on earth

I remember having told my father once, that I wished I had a lover

or one I colud love befer my mother should leave me, that I

meget en som masse barn to forteg jærget hen, sjon man

belen he smilled and told me et var et to sovn, and that

I var nei happer than Jener could be foruden samme har

true thore dags ave the happest which can mest til this

hoste af tear mig der jamen and dans næver to be forgotten

the siond time) har en Dundee, was when I svar engagert

som fatten og a vort to Munchenson a grund af

mig mother and som fathen folleved mere have huset

there, he was nemlig stallighed en Leith, the thind me-

saa turde var hen ve mere stranded in the mønt

af the sin Gang og å værage ham om the dine og

mig mother to en hen dette ved had å stræng vist

to see ind paahe with me, therfor set ant to cose-

the vild Bort see vith som Brothen Christian and

theodore ho var anly 4 Marth old, se mere tatuen

afhære en the Coustære Hænse bort at Osloch en the

Morn og indlandet at de lille town å stort destom

from Dunde I dont remembse the mine af A, mine vore

not aller me to vent my førende there. I det ønt en all hast

for Leith arrived there, afteer terror see sickness and 2

insigneficant useles servent girls whom I should han to ass-

ist me en all my troubles - some few hours befor I arrived

my Mother was born outat and land in the plare afhænde for alt souse my Mother was born out, at and laid in the house place approved for al

living, I will not attemt to discribe mig feelings, they mere exqusite,

I saw on my children, blessed the day and hour. I had seen your

Father, sought the first opportunity to return to his hand and

endenne arm, læst fastell for the last time lith my enter-

and other friends and vished i mig hertil sørget var

born i Britain, in three weeks

since that time my best former years, day

for me og for otten, en ham andsom

much to that god for at ville

the allvise dispoper af ener en

world. Now for the news of

jo in there dagsom the somt og mange vitha

tentater years af me; Johat som give

for the varm blod Mich sum in the var

fiftig mne, end heren om cold Norwegian

a mort sedulas part, her er gule the young i

hos gray hans have forsætter hun for solet

af gode and sølver, anden stort i anold fæl,

the hele læste he Konows hun, Emil sin olde

denne for Mode eit skal

i a fra Mont - nær mig over der james for the present I have

nætting mere to inform you af anly that andenes skal be-

your affectionate Mother

Jessie Sinclair Denoon Reymert

PS Ceness and love from all

here we are all in good health)

(excuse bad spelling I have almost forgot my

own language)

To

Mr James D. E.

Adde Meser Reymert G

Dundee

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.