Kjeldearkiv:Brev fra Jeanette D. Reymert til James D. Reymert 1842-07-08
Brev fra Jeanette D. Reymert til James D. Reymert 1842-07-08
| Brev fra Jeanette D. Reymert til James D. Reymert 1842-07-08 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1942-07-08 |
| Sted: | Farsund |
| Fra: | Jeanette Sinclair Denoon Reymert |
| Til: | James Denoon Reymert |
| Samling: | P0391, August Reymert papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Fahrsund July 8 1842.
That my letters are dear and welcome to you my beloved James
is no small matter af happiness to me, therefor I shall endeavor
to make them as interesting for you for the future, as possible your letters
by Christian Larsen se han recerved and need nok som se mere glad
en sending the content, and that you sind omsel contented en gen-
men situation en lige i å gre at comfort for os, gjen mist not be ar-
tomhed that svare ansions for you condring som ytt te
have bort af vis my der james an ugelig fandt you, that sor av
to youg, mine that I nu ta ord, sours is mending even dag mine
s getting masse and tosse even hans, the anly semed Mow af i
that ive læst send op om pragers to om dere trotecter Stat.
he ville give us understandig and strength to Brag om at
vel en this teles Drama, som sat you man de fortimat an-
somelikat happy in the borto you now enten that man be-
enabled to at such a post Stat I man bea velkome in-
habetant of that worto which efter the Lars af God indnature
I must som be animate - paa have send mig letten som
er ferhaf I have woote vrange with segard to sig begen Dede
when sixteen svarer af Æge I was there. I har nok the mest disten
thought af over seelig nærvar og sorfathen was thea-
happ, ford innocent, først gidde gil all mig thængtet
var taken af alene vitt hære end my Mothen, han
loved pationately, all my happiness vere there sentered, and
when I saw her sick I prayed to god might die with her, for the
thought of living after her was to me then the greater misery on earth
I remember having told my father once, that I wished I had a lover
or one I colud love befer my mother should leave me, that I
meget en som masse barn to forteg jærget hen, sjon man
belen he smilled and told me et var et to sovn, and that
I var nei happer than Jener could be foruden samme har
true thore dags ave the happest which can mest til this
hoste af tear mig der jamen and dans næver to be forgotten
the siond time) har en Dundee, was when I svar engagert
som fatten og a vort to Munchenson a grund af
mig mother and som fathen folleved mere have huset
there, he was nemlig stallighed en Leith, the thind me-
saa turde var hen ve mere stranded in the mønt
af the sin Gang og å værage ham om the dine og
mig mother to en hen dette ved had å stræng vist
to see ind paahe with me, therfor set ant to cose-
the vild Bort see vith som Brothen Christian and
theodore ho var anly 4 Marth old, se mere tatuen
afhære en the Coustære Hænse bort at Osloch en the
Morn og indlandet at de lille town å stort destom
from Dunde I dont remembse the mine af A, mine vore
not aller me to vent my førende there. I det ønt en all hast
for Leith arrived there, afteer terror see sickness and 2
insigneficant useles servent girls whom I should han to ass-
ist me en all my troubles - some few hours befor I arrived
my Mother was born outat and land in the plare afhænde for alt souse my Mother was born out, at and laid in the house place approved for al
living, I will not attemt to discribe mig feelings, they mere exqusite,
I saw on my children, blessed the day and hour. I had seen your
Father, sought the first opportunity to return to his hand and
endenne arm, læst fastell for the last time lith my enter-
and other friends and vished i mig hertil sørget var
born i Britain, in three weeks
since that time my best former years, day
for me og for otten, en ham andsom
much to that god for at ville
the allvise dispoper af ener en
world. Now for the news of
jo in there dagsom the somt og mange vitha
tentater years af me; Johat som give
for the varm blod Mich sum in the var
fiftig mne, end heren om cold Norwegian
a mort sedulas part, her er gule the young i
hos gray hans have forsætter hun for solet
af gode and sølver, anden stort i anold fæl,
the hele læste he Konows hun, Emil sin olde
denne for Mode eit skal
i a fra Mont - nær mig over der james for the present I have
nætting mere to inform you af anly that andenes skal be-
your affectionate Mother
Jessie Sinclair Denoon Reymert
PS Ceness and love from all
here we are all in good health)
(excuse bad spelling I have almost forgot my
own language)
To
Mr James D. E.
Adde Meser Reymert G
Dundee
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.