Kjeldearkiv:Brev fra Jonas R. Wangberg til Carl G.O. Hansen 1930-01-30

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk

Brev fra Jonas R. Wangberg til Carl G.O. Hansen 1930-01-30

Brev fra Jonas R. Wangberg til Carl G.O. Hansen 1930-01-30
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1930-01-30
Sted: Oakland, California
Fra: Jonas R. Wangberg
Til: Carl G.O. Hansen
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Oakland, Calif.

Jan. 30./1930.

Mr. Carl G. Hansen

Editor Minneapolis Tidende

Dear Sir:

My Mother has written me several times about you,

and telling me that you were a School-mate of mine.

back in Trondhjem. My Mother has recently written

you in regards to a paper published in Stavanger

Norway called "Vestlands Posten". This paper was

published by Lars Oftedal at the time I attended

school there in 1881 and 1882. I had some photo's

of the school and its surroundings, but in the years

gone by these have become misslaid or lost.

I would very much like to have some pictures of

some kind of the school and the different places in

that city, but in spite of the fact that both Mother

and I have written to "Vaisenhuset" we have recieved

no reply. to our letters.

I would therefore very much like to have the

name of one of the Publishers of a Stavanger Paper,

in order that I might write to them in regard to

my desires.

I have by no means forgotten my mother lanquage,

but have had but little occasion to use it, and it is

very hard for me to write it. I think however that

it will be all right for me to write in English to

the parties back there for the information I want.

I can even notice in my Mothers letters the many

English words intermingled with Norwegian, and many times spelled in her over peculiar way. Were I to

times spelled in her own peculiar way. Were I to

attempt to write a letter in Norwegian, I am afraid

that you might publish it in the Comic Section.


I write to Mother regularly in English, and receive

answers in Norwegian. It is very interesting to receive

letters from her, because they are always filled with some

record or history of people or places she knows and remembers

so well.

I recently visited some people here in Oakland that came

from Trondhjem. The Lady's brother had made a return trip

back there some years ago, and while there took many pictures

of places of interest. He compiled these in a large Photo Album

and wrote quite a history in conection with them. This Man

was quite an Artist, and made a splendid volume of a

common Photo Album. He called it "Trondhjem The Cradle".

In looking it over I became inspired to try my hand

at a similar book. Not being able to have any Kodak

pictures taken by myself, I sent to Trondhjem to a relative

and received from her about 40 views. Many of them

were familiar to me, but some were of places erected since

I left. I have however sent most of them to Mother that

she might inscribe on their backs a brief history for my

record.

I was but 10 years of age when I left Trondhjem for

Stavanger, and returned again two years later to leave my

native city for America. I will however ever remember it

as my birthplace. I can picture in my mind "Bratøren"

and the beach on the Fjord where I learned to swim.

Will you kindly send me the name and adress of one

of the Publishers of a Stavanger paper.

Thanking you in advance

I wist to be remembered

as one of your townsmen

from Trondhjem.

Jonas R. Wangberg

Hotel Touraine

Oakland, Calif.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.