Kjeldearkiv:Brev fra Leif Sunde til Carl G.O. Hansen 1926-04-01

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Brev fra Leif Sunde til Carl G.O. Hansen 1926-04-01

Brev fra Leif Sinding til Carl G.O. Hansen 1926-04-01
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1926-04-01
Sted: Norway House
Fra: Leif Sunde
Til: Carl G.O. Hansen
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Norway House April 1.1926.

Minnapolis Tidende -

Minniapolis.

Kjære Herr Hansen!

De ber mig, har a to kan da endel oplys-

ninger om Norway House Merkeligste Mand Nordmaade Bærum

da jeg antar de forveksle Nordmanden Byers Navn med

Bernes, vil jeg gi Dem de oplysninger jeg kan om Byer.

Du har nemlig ingen ved har Berne bret i Norway Hanse,

Men familien Berne i Norge og N. S. var i sligt med Ager

Hans Christian Høier var føde i Norge på vollantet

etsteds for ca 75 år siden og kom med sine forældre til

Kl. 4 Wiscon, tror jeg, de har var 9 år gal. Navnet

blev forandret til Uger (Vil De undskylde, har Hansen, at jeg kan skrive

i spredte sætningen - der dette sidste post på en Måneden, og jeg har havde

temmelig fulde. Hans Chr. arbeidet først på Misse på freden

og lægtere og studerte senere jus Under badning med hen

kamerat som han alvorlig tilskade. Tapet fra en høi Sten

i det grumset vand vi ikke at en stor blev hele under overflater.

Han fik bare på jerne skillen og var meget syk en til Han fortelle

mig selv at dette var grunden til at han sluttet at studere.

til at jeg vil - at han begyndte at havde omkring led Lina

søndre det og tak Hadde et døtre og en liten butfik

og strævet hardt for at Mele å tving - litt efter litt vokset

han Julie - og hun gik så langt nød som Brun. Hun

og langt ind i Andet. Han arbeidet frygtelig hårdt, og

spike heller ikke kunde sum. Men vi var han kjende for at

hr. Aldele ypperlige hunde Du går endnu fortælling om

hvad han kunde reise - ofte ut at dager og med

det mindst mulige av bedring. ofte har et tynde tilpe

Dede Midlerne. spurte ham om han aldrig brukte pisken

på hunde Nei han hun de soss! klemte jeg har

til dem med Knytna og du skulde vist ikke Mange slig til

han var en kjæmpeke de dage og hans navn har som

sten. den tak han ber F. Ager som kompium

De var to prægtige fyre at se til, saa gamle folk har

Stor og stort Brom have et lyst humør og var meget vil likt

Men Hans Chr. var Mørk tilsende

1

For kr. 50 år siden kom de først til No

hadde sin lille butik at Rorsville a 10 å som bygget

de har halv min mellem Korsnille og som Bryle, og det

er i dette har forretninger fremdeles drive.

Al traf de da forgik med Jordbart på hele

ger tok selv kun for ut og solgt det meste i N. S.G. havd

sakelig fra at hos Mærket - og alle som blir frygtet

Rette til Men Gulbart gen var kjende og

hele Laken som er berg ellers alle Men han

med nok hvad han gjorde, tænken- Men ud engang

sat ham folk og skrev er rædsel Når nye slitt som

værst Men ingen baade så noget for de fik de ber at

blitt for at på sin som vi Fatt gjenne en

Forretning vokset og han oprettet flere utposten.

en en hård Mand at her med at gjøre og bade hvil-

og røde var ræd ham – han var og frygtelig hissig og har

Nok Men end engang brukt som Raade i Par hat argument.

De sidste 30 år dre han forretningen alme, idet ham han

de syk.

trods sin hvilket hadde han mange min og Hr Johan i

op til ham. Jeg han var til det yderste ærlig og retskaffer - bøger

fanter hatt han som pesten, og gik heret efter Gaden som

trække Træsked var Han er os svært god taal folk

som rikelig trængte, og gaa hvil meget både og penge og varer.

Kunde den stor fle i 1918 var han meget gavmild og hjælperne.

Konkurance mellem de triste treden der handlet i om 1.30.

år siden var frygtelig skarp, og alle hadde sine spirene

ute for at få den på konkurenten prisen – hvor hand sendt sin

troppe etc. I fattet engang mistet til en inden som ofte

kom i bukke, for at vi se, og fandt paa gaaet til at han

rikelig var hel er en konkurent for at sioner. Neste gang

Manden kom i 13 butik spurte den ham om forskilligt, og Manden

fortalte den ene tager efter den anden til H. syntes det kunde han nok; så

tok han en Malerkost og en nu har missed langsblack og peri-

grep den stakken Indnu i Nakken og Malte hodet ham og ansøgere  på kryr

tru så han blir alde ukjendelig Hvor gav jo the man

to hvred for and til hun en ven decoration

De sidste år var H. temmelig gigtbrudden og hadde van-

skelig for at greie forretningen alene. Han fikk ingen

omfat ha – ikke engang en stol at sitte i worden

bende i god unge for Me.

Det var og har de sidste av at han hadde en mig eller

han! kabbitrabe på gulvet bak disken: nitiken

Han døde i Juli 1922.

Forretning er siden blit fortsat.

Hy var en er de første brev, som selv reiste omkring efter

Jeg har var kjent overalt. Ind kuler han

Mooneao (MOONEAO), som betyr fremmed, eller Candier, og under det

Navn har han kjende i hele vorde Mantet. -

Ja - det er det rigtig jeg kan tænke at burde

fra Mr. Ager - Legen De kan bruke noget er det.

Jeg ser bare bar. Norway House som og det er omtrent alt.

Hjertelig hilsen

Leif Sinding.

P.S.

Hvis De kunde sende mig to exemplen av bladet med

den artikel i har tænkt at skrive, vil jeg være Dem Meget forbunden.

DS

Undskyld kablet denne gang.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.