Kjeldearkiv:Brev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1908-05-26

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Brev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1908-05-26

Brev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1908-05-26
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1908-05-26
Sted: New York, New York
Fra: Trygve H. Wegge
Til: Carl G.O. Hansen
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

NOREINGFOR

IIII AVENUE.

21de St. ANDON

NINI Maj 2-08

Kjære Carl

som du ser er jeg havnet i millionbyen

og den værste del af reisen er overstaaet.

Jeg kom hid for et par times tiden

og har siden. Jeg kan faa ovenstaaende

hotel havt en Sand rindelsesfest. Det

vor mulig fornagtig bedt paa taget saa

vi maatte ha vinduerne aabne, saa det

byttede ikke hvor mange gange han

vaskede sig. Tilslut var tager det vandet

opbrugt saa man kunde gjerne ta mig

for en con da jeg kun hid

dette hotel fæster, der sig kjære

hunder, da jeg ogsaa bodde her for 3 Aar

siden, som sanger. Jeg liker at bo

comfortabelt og de skikkelige mennesker

Tar man end paa de simplere, men billigere

kan man ikke vide hvad slags mennesker

han kan komme samme her i hen York

En storslagen i de ser De

Jeg tog mig netop en liden trip til

ud fra Broder og jeg maa der er

Størstadsliv jeg hører mig bare med

synet iaften, da jeg trænger at gaa

tilsings tidlig iaften. Dog mulig

aldeles ikke sidste vet. Og natten

Derveien var jeg i Chie hos Emil

Børn, og der holdt vi det gaaende

til kl. var over Jeg traf Bergliot

Alnæs søster Astri, og jeg ved endelig

ikke hvem jeg liker bedst. Vi tilbragte

herteparten I aftenen paa noget.

lighed med Anderland, bare i større

skal ogsaa hvad udgifter angaar.

Jeg var hos Warloes til kaffe

Jeg kommer vel neppe til at træffe

disse herrer paa Sangerfesten; de er

beider af fuld kraft med prøver.

Jeg sætter stor pris paa den skrivelse

du overrakte mig ved afreisen.

Hvis du vilde anbringe en notis

om det i Tidende vilde der gjøre mig

den tjeneste at slaa ihjæl, det snak-

som skriver dig på St. Pant. Milforstaa

mig ikke og skrev det paa forfølgelig

hedens Vente

Nei her er saa hidt saa jeg har

slutte for denne gang

kjertlig tak for alle de hyggelige

under vi var tilbragt sammen; ber

der blir mange flere hils Sørensen

og Adsen i Venlig hilsen din Trygve

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.