Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Arild H. Bachke til Carl G.O. Hansen 1950-02-07

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Arild H. Bachke til Carl G.O. Hansen 1950-02-07

Norgesbrev fra Arild H. Bachke til Carl G.O. Hansen 1950-02-07
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1950-02-07
Sted: Trondheim, Sør-Trøndelag
Fra: Arild H. Bachke
Til: Carl G.O. Hansen
Nr. i samling: 2669
Samling: P0543, Carl G. O. Hansen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

BACHKE & CO.

SHIP OWNERS

SHIP BROKERS & CHARTERING AGENTS

FORWARDING AGENTS ETC.

AGENTS FOR

ELLERMAN'S WILSON LINE, LTD.

HULL

MOORE - McCORMACK LINES INC.

NEW YORK

CHR. SALVESEN & CO.

LEITH

TELEGRAPHIC ADDRESS: «BACOS»

THE BOE CODES

LOMBARD

CODES:

SCOTTS 10th ED

BENTLEYS COMPLETE

TELEPHONES: 20124

Air Mail.

TRONDHEIM, (NORWAY) 7. februar 1950.

Kjære Herr Hansen,

Jeg mottok riktig Deres brev av 6.januar og takker

for den interessante bok "History of Sons of Norway" De har vært så

vennlig å sende mig. Det var hyggelig å motta brevet, og vennlig av

Dem å skrive til mig. Jeg vilde ha skrevet til Dem straks jeg mottok

brevet, men jeg besluttet å vente til boken kom så jeg kunde fortelle

Dem at jeg har klebet inn i samme Deres vennlige dedikation.

Jeg har med interesse lest hvad De skriver om barn-

dommens dage. Det er nok riktig at jeg er Arild Bachke (jeg pleier å

skrive A.H.Bachke) og vi var kamerater i meget unge år.

Heinrich Meyer som De omtaler var en innvandret

tysker fra Buxtehude i Holsten, og hadde ganske store forretninger i

Trondhjem og i Jemtland, hvor han var eier av Huså Bruk. Han siges

almindelig å være kaldt "Grossmeyer". En bror av ham var innvandret

til Sverige og var forretningsmann i Gøteborg. Det grossererfirma

"Schyern" De nevner var sikkert firmaet Wilh. Schüren.

Jeg skal fortelle litt om de gutter De nevner.

Christen Bachke bodde i Fjordgate 17 og døde i 30-års alderen. Vi

bodde i Fjordgate 13. Sofie som De nevner var ikke hans, men min

søster. Hun blev gift med Emil Finne eier av Elingaard i Smålenene

hvor nu Stiftelsen Libertas er. Min bror var den senere minister i

Washington i 1928/34, derefter var han minister i Paris inntil han

falt for aldersgrensen under siste verdenskrig. Han omkom dessverre

ved en trafikkulykke i Stockholm i 1948 til min store sorg. Johan

Midelfart blev doktor. Christian Midelfart var forretningsmann i textil-

branchen og omkom for mange år siden ved en ildebrand i Oslo. Victor

Geelmuyden var kommandørkaptein i den norske marine, og døde for ca.

10 år siden. Haakon Moe blev kommandør i Marinen og chef for Bergens

befestninger, døde for 8/10 år siden.

Det er morsomt hvad De forteller om at Deres sønn

Arild E. Hansen M.D.Ph.D. har fått navnet Arild, og har vært professor

og er nu overlæge i Galveston.

Jeg foretok en reise til U.S.A. i 1925 med min

hustru, vi var bare i Øststatene. Jeg var imponert av Statene. Jeg

liker de fleste amerikanere og deres vesen og måte å være på. De re-

sonnerer mere realistisk og mere fornuftig synes jeg enn mange her i

Norge, hvor der er nokså meget dagdrømmeri. Mitt firma har noen interes-

ser i U.S.A. Min sønn Fredrik var under krigen i Statens Skibsfarts-

direktorat, Oslo, Det siste krigsår var han i hjemmestyrkene og var

radiotelegrafist pa Hallingskarven transmitting messages mellem Norge

og Great Britain og U.S.A. I 1946/47 var han i Nortraship i New York.

Han var en tur til U.S.A. også i 148.

Utvandrede nordmenn siges i U.S.A. ofte å glemme sitt

morsmål, men jeg beundrer at De som forlot Norge i en så ung alder,

fremdeles skriver så fullendt norsk. Skulde De eller en av Deres søn-

ner ennu engang finne Deres vei til Trøndelag må De huske å opsøke mig.

Jeg har per post sendt Dem et billedhefte vedr.

Trondhjem og Trøndelag og et nummer av Morgenbladet for 22.des.1949

inneholdende en anmeldelse av "History of Sons of Norway" for tilfelle

De ikke skulde ha sett denne anmeldelse.

Med hjertelig hilsen.

Deres forbundne

(A.H.Bachke)

AHBachke

Herr Carl G. O. Hansen,

Supreme Lodge of Sond of Norway,

2947 Girard Avenue South,

Minneapolis 8.

Minnesota. U.S.A.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.