Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Bertha Gaudesen til Anna 1907-08-03

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Bertha Gaudesen til Anna 1907-08-03

Norgesbrev fra Bertha Gaudesen til Anna 1907-08-03
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1907-08-03
Sted: Stavanger, Rogaland
Fra: Bertha Gaudesen
Til: Anna
Nr. i samling: 1082
Samling: P0081, John Ellingsen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Stavanger

den 3de aug1902

kjære Datter Anna

jeg vil idag skrive nogle faa ord til

dig og takke dig saa meget for de

kjærkomne brev som vi modtog

idag og som jeg var meget glad over

at høre at dere levede bare vel

og de samme faar Jeg sige om

os ogsaa m[...] paa landet

og jeg er hjemme alene hun

reiste til Dirdal og tog Georg og

lille marie med sig og lille Einar

saa de er bare jeg og andreas

som er hjemme nu men han

skal reise ind til Marie ikveld med

lidt mad og forsjellige ting og naar

marie og børnene kommer hjem

saa skal jeg og ane og mery reise

ind til Dirdal saa kan marie

vere hjemme, [paa landet] jeg

saa af dit brev, at du har veret

syg de gjorde mig ont men naar

vi bare er beredt til at forlade denne

usle verden og gaa hjem saa er

de godt at faa hvile ifra denne

verdens støi og larm og paa den

yderste dag faa see herren ansigt

til Angsigt med os ja kerren vere

med os,

I dag skal Levnard Hansen og

kone reise til amerika igjen og

saa vilde jeg skrive dette lille brev

og lade ham tage de i lommen

sin saa gaar de lige saa fort for

jeg vilde sige dig at jeg har nu

pakket ned di lo kjolene til bertha

som du skal have Levnard har

takket de i sin tronk og skal tage

di med sig og saa er der  par

hoser som han tog med sig og de

skal han levere til Gsabrie for hav

skal have di, der er endnu mere

her hjemme som jeg vil sende

bort men Levnard kunde ikke

tage mere for der var ikke plads til

mere end di to kjølene og diene par hoser

saa tænkte jeg at resten kunde være

for jeg tænkte naar Alfred eller Amos

kom saa kunde di tage di kfærene

med sig Søndags klarne til for hengivn

her lige pene men han kunde

ikke tage mere med sig, saa har,

jeg ikke saa meget mere at skrive

men marie har taget di kjolene hur

skal have saa der er ingen anden

som skal have de end du saa

maa du hilse saa fligtig til alle

dine toskende ifra mig dere er hilset

ifaa mery og Ane vi har de rigtig

gjilt nu og til slut er du hilset

ifra mig og Andreas og marie

hils John og Börnene lev vel i herren

Din mor

Bertha,

skriv snart tilbage

Da der ikke var nogen hjemme

nu saa fik jeg merry ti at

skrive dette brev for mig som.

jeg var glad for for der var ingen

anden en hun og anme hjemme

Lev vel

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.