Kjeldearkiv:Norgesbrev fra C. Megrund til Carl G.O. Hansen 1947-05-18
Norgesbrev fra C. Megrund til Carl G.O. Hansen 1947-05-18
| Norgesbrev fra C. Megrund til Carl G.O. Hansen 1947-05-18 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1947-05-18 |
| Sted: | Askim |
| Fra: | Conrad Megrund |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Askim 18/5 1947
Hr redaktør Carl G. O Hansen!
Kjære fætter!
Jeg husker sine egne sine
ge, da jeg synes, sin passer bedst. Vi har
vil ogsaa mere forterboligelse i
mere utvidet forstand.
Tusen tak for Deres venlige brev, som
glædet mig meget. Det var jo ske lade
stund vi saa hverandre i Fredrikstad
da Schau-Samsen fosse os samme og
det kjedelige var at have saa gjælde sik-
rede for vort juledes slektsdag. Idet
sine fik og ud paa, at De var søn af
fra vant Hansen for vise, vist og
vidste, var mit til Amerisk med sin
ret fra mange var sider. Tante Helene
omtale, at hun har de truffet burde i
Tanker i 1876, da hun var paa gjer-
lyse til Tromsø,
Dens bror, Conrad, traf jeg som student
i Oslo, jeg tror det var i 1895. Da har de han
vovet at her i Espedalen. Han er dele
vist vil apart af gaarden Megrund
men andet Amund, tante Helene
og var paa flut af sommer gjæster ogsaa
var afjeldet. Nu viser madame opjerte
ser det hulde Sølje.
Ja, vi de vel ber, delt de, som var
med der. Tiden gaar, og mange af vis
sett vi kulde falder bart.
som der vil svar for i 1929, vil hjem, -
er i Skoger. Talte Holm i 13, og min
ber Olaf i 1940. Nei har men siste, man-
talent der, alene. Han er jo nu den
var og viser plaget af gigt min helt aands-
frisk. Jeg var nylig og besøste burde.
kan vi ønsker er hun under som
jeg lange er bundet af ved fart
bjerger. Jeg sluttet nemlig svar pent var
i os, da husgransen for mit vedkom-
de pasentes i vor uber 1944.
Vi har fremdeles i kun hvor vi har
de plast af være suser og besynes. De
varer har vi var faaet de noget fordomste
men vi vidt til at leie. Boligere
det er jo et at de vanskeligste af løse. Vor
ætter hilsensykepler pris synes
ved Oslo og blir færdig utdannet til høsten om
halvandet aar, om min husken og jeg er
alene. Trods min urgelfremrykkede alder
de jeg frisk og rask og uten som breder sig
ogsaa ven. Kommer de til til Norge
saa haaber vi at vi maa paa den glad
at hilse saa Dem her.
Deres søn og svigerdatter var var her ud-
gang som et sart besøk paa kun siste
gaard. Men da var jeg desværre karriet
saa smerter. Har lyst at hver af
hun bli er revet bort fra mand og børn.
Og de sier vi ogsaa blit enkemand. Ja, det
ved alt underlig. Ved saa unge aar at
ver hverandre blir man
dele andt og god
saa frigjør af hverander, at livet blir
faret og fattig, naar den nu bur borte.
det hører sittert til de vendigste oplevet
er for os her paa jorden; men vort reiste
best lover jo et lykkelig gjensyn negang, for
Hellers vingen
Det var hyggelig, hvad De fortæller om
de to unge mænd herfra, som studier i
maales, at de har fundet et godt ste
af vare. Det har jo saa uhyre meget at
sjør for mig misvisen, at de kommer
gode omgivelser
Her i Norge lever vi, som de uen,
under gjenreisningens tegn. Her er me-
get ødelagt i de forfærdelige regnes aar
som ligger bad os ikke bare uaftiget, men
ogsaa assedelig, hun det gaar vel fremmer
om det ved vil tage sin tid. Vi faar jo
vært taknemlig for, at vi har faat fri-
befør igjen. Hver kan ikke opvis med
urort andet. Bare vi nu ja verden
det helt, maatte forskasses for vi ning.
Saa faar jeg visse blever vi god samme
og vi behagelig tur over Atlanterne hvis
de kommer til Norge. Og i saa tilfalde:
Vel møtt!
Min hustru ber mig hilse der saa me-
get. Vi hilser begge Deres børn og overgi
familie.
Deres
Conrad Megrund
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.