Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Elise Reymert til Georgie Reymert 1889-03-23

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Elise Reymert til Georgie Reymert 1889-03-23

Norgesbrev fra Elise Reymert til Georgie Reymert 1889-03-23
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1889-03-23
Sted: Oslo
Fra: Elise Reymert
Til: Georgie Reymert
Nr. i samling: 1361
Samling: P0391, August Reymert papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Christiania Marth 23d 89.

My dear Georgie.

Thanks to August for his

belerne letter af March 6th received

this morning. It was pleasant

to hear you were all well and

happy as usual. It is rathe late

at night to commence a letter, it

it half past 10 p.m. But Papas long

letter jo August he wants to get off

to morrow morning. Yesterday Mr

Amundsen got two packages to take

along to New York and bring you. They

contain different little things. I thought

af hat I should make for the children,

and came to the conclution that you

would think et god to get some help

with your spring-sering as your

time mostly must be taken up by

taking care of the children.

NB. Otto Amundsen.

223 Columbia St.

Brooklyn N.Y.

har 2 Pakker med

til Georgie og August.

J. D. Rt

2

So I made 5 dresses and 6 pairs of drawers,

6 underwaists, and a sample af

aprons, Tell me hos you ikke

the different things. The things

are made rather large, but they

will wear so much longer than

bought "ready made" articles, so you

must put som tucks on the

dresses yourself, if they are too

long. I thought it best for yourself

to make the Lecks so you can make

the things fit better than I could

hen dont know the exact sige

af the lette ones. You will see the

streng om the wrong side af the dresses-

the streng you pull os for os you

think makes the right with about

the waist. Of course you will find i

and August tos, like to get something

sit by losking at it. I know you,

from old Norway. It is pleasant

to know it is måde so for avan-

en August's old home. My sewing

3

machine runs splendidly, so it

is only a pleasure to me to make

things for dear little Alice and

Madeline. From Caroline you

will find å silver spoon to Made-

line. Jenny sends something

"en Spegefjel", which is måde

from i large tree (outside), in the

garden. "The thing" is to have on

your table and cut your bread

on. It will last your ligetime,

and can be scoured with sand

and soap (water not to forget) to be kept white and clean.

Caroline and Jenny have

both been here earlier in the

day. Jenny and I called on Caroline

at teatime. We are all well and

as we have 3 different homes, me-

do much calling at one another.

We all miss the baby so very much.

I have often letter from Stella

Stokes Reen. Ske is well but Tom,

her second boy, is far from well,

4

he got the mumps, after that the

tyfoid fever, end Stella fears, he will

run into consumption. Charlie, the

oldest boy, is in Texas intending to

be a mestern Cattle-business-man.

The gil ære at høre end litte

Lucia, 3 years old, is everybody's

darling. Fom Mrs Natson I hear off

and on. I hetter stop writing ånd

go to hed. Papa takes such og

lang afternavn nap, so he is os

bright os a bution in the evening.

He i reading os if his lite depende

om getting trough the book Englet

om slepy. God night

It is modning. The sun sætning

so bright. Papa os get vi hed, rending

his morning papir and smoking his

pipe, Whele he is nipping to a cup of

Coffee. He is well, and sends his love

to you all. There is no news with us.

I take still music lessons, which make

me practise more than I otherwise

5.

would, and learn many new pieces of

music. The teaching mostly amounts

to "polish" and "touch", and I like it

very much. I suppose you don't play

much now. Off and on you must play

a little as you will forget what you

knew, and the little girls will love to

have you play by and by. How I wish

I could til Alice and Madeline together

So Alie think M. is tos "ille". Sovn ske

will get mised op, in hos the beggest

I ques. Han lovelig they both ære; hat

they are halthy brightboking Children

Des the best af et and pleasant to

have them goodløsning besides. Tell Auge

that his friend from childhood, Omar

Lyche spilte Fallit" the other dag. He has

vise (Betty Arentz) end 3 little bys.

His motherin-lor hos money, bat ske

has already given Omar so much that

the can't always support him and his

family. Omar is lazy and wants to

sail in a yacht and play gentleman.

6

I hope you have received the letter

in which we tell, Papa received

the New-York photographs, - also the

letter to Fanny Fargo in which one

to you with thanks for Madeline's

picture. It is standing on the

piano vi a frame opposite Alice's.

I must say they are two fine babies

You think it funny perhaps that

I made "drawers" and sent so far.

The undergarments I in America bought ready

made are all (have been) short-lasting though

finer to look at in the beginning, but

what I made myself of the strongest

material last for years. And anybody

with litte tales think it ne to get

help with the seving - more than getting

some fancy articles, they can be without

What do you think on the subject?

Have you got å seing-machine?

know you bad om at høre, bet have

you any of your own? But you are

no doubt so much at your old home,

so it makes no difference, where

the machine stands.  You can use it,

7

Where it is. Kelley Avenue must look

different now with the new houses on.

I guess it looks very nice, and much

better to have such nice houses put up

og Mr Burns than risk to get some

shanties put up in time alongside

your home. Indeed you can be glad

you own a house instad af moving

about and pay rent every month.

Does not Mr. Debrunner think of building

a home? Give Mrs D. and all af them

nu love. It seens verg lang time sine

I haard from her. - Å friend af

ours Mrs Heyerdahl (Signe Helliesen, her

manden name was, August remember her

is marriet here en torn. The is ver

Landsom end intelligent. 3 litte bys

ske has-looking like her husband, and

over little gulbaby ene had, 9 mouths

old, looking the mage af her. The

Child was a splendid litte beant, so

fine en every way. She took ill about

month ago, got such a heavy cold

that settled in her lungs, and 14 days she

had the hooping-cough, which she (with

convulsions) died from. She was burried

yesterday. About a year ago, it was a foornoon

8

Caroline, Signe (Mrs H.) and Jenny

and I sat together pleasantly at

Carolines house drinking chocolate etc.

C. and S. were both expecting their

babies, and they did not like to have

that in prospect. Signe thought, she surely

vold get om more boy, and both she

and Carol were out of humor. They

both got through the confinement sel-

end got lovelig litte gives and grei

very fond aften. Signes hal got to be

er idol. The other dog S. C. Jenny and

sat together igain, and they spøke af

har sovor now, and how they felt a year

jo etc. The said, they greve still more

ow, Munking af de litt nes, they tid

not want, and whom the Lord took away,

en they had barned to love them. Was it

not strange that both the babies should

die, just when they had grown to be so lovely

and interesting. - I have been to a feer

parties sende mig læst letter to you. Saare

so very little for parties, and it is so lovely

for Papa, when I out, so I stay

rather home. Write soon, dear Georgie. Tell

me how they live en your old home. Give them

all my love. The same to the rest of my friends

Love to yourself, August and the babies.

Affectionately

Your Sister Elise

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.