Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Ellef Kjøterøe til Anne 1888-00-00

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Ellef Kjøterøe til Anne 1888-00-00

Norgesbrev fra Ellef Kjøterøe til Anne 1888-00-00
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1888-00-00
Sted: Tynset, Hedmark
Fra: Ellef Kjøterøe
Til: Anne
Nr. i samling: 1053
Samling: P0062, Anne Dahlby
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Kvikne 7 Jan. 1888.

Min kjære Tine.

Naar jeg nu skriver

til Dig i disse første Dage

i det ny Aar, da vil jeg først

ønske Dig et godt og velbeha-

geligt Nytaar, et Aar rigt

paa Velsignelse fra Gud baa-

de til Legem og Sjel. Der

væst siger jeg og min Dig

vor hjertelige Tak for alt

det, som Du har sendt os i

det Aar, som nu ligger bag

os. Saavel Vexelen som Kraven,

Mancheterne med Knapper, Alma

nakken og Fotografierne har jeg

modtaget. Folkevennen, som

ordentlig ankommer, vore Du

ogsaa takket for. Det er et

meget vakkert og hyggeligt Blad.

Frøken Koff og gamle Hanna

ere begge glade i Folkevennen

og læser den altid for mig.

Fra Frøken Koff skal jeg

sige Dig megen Tak for Foto-

grafiet, Du sendte hende, lige

som jeg særskilt skal hilse

Dig fra hende og gamle Hanna-

Jeg og Mor ere begge friske og le-

ver vel, ja jeg kan gjerne sige at

vi nu lever vore bedste Dage og

derfor har vi næst Gud, Eder

vore kjære Børn, der opofre

saameget for os, væsentlig at

takke. - Fra Halvor fik jeg nys

før Juul en Vexel paa 40 Kr.

og Christoffer betaler stedse

Grundleien for mig. Det gjør

mig stundom lit ting om Hjertet,

at jeg skal tære saameget paa Eder,

Med Dine Sødskende her staar det

godt til. Halvor taler i sit Brev

over, at Østen, som siden i Høst

har været i Bagerløve, skal rei-

se til Amerika. Hvorledes

det bliver dermed ved jeg ikke

endnu sikkert. Elen er fortiden

hjemme og skriver selv og lægger

ind. Her i Kvikne er nu alt

ved det vanlige, meget trange

Tider for mange især. Skarla-

genfeber og Halsesyge herjer her

for Øieblikket og er der hos Ester

Olar døde Børn, den ene deraf

var an, som var Sindssvag.

Det har smertet mig at erfare

at Du ikke trives i Amerika-

Tiden, ja Dagene maa da vore

lange for Dig, min kjære Anna,

Du maa da hellere komme tilbage.

Det glæder mig derimod hjertelig

af Dit Brev at see, at Du holder

Dig til Gud og hans hellige Ord.

Bliv fremdeles ved dermed og

vend ikke tilbage, naar Du en

gang har lagt Haand paa Komi-

Lad det blive Dig en Hjertesag

i dyb Erkjendelse af Din egen

Uværdighed og Synd, i Sand

Bad og Bøn at nærme Dig til

Gud for at erlange Naade og

Syndsforladelse. Ja kjære

Anne gjør det og ved ogsaa

for os Dine syndige Forældre

at Gud af Naade vil forlade

os al vor Synd. Idet jeg tilsidst

igjen takker Dig for at Din kjærlige

Opofrelse for os, hilses Du kjærligst

fra mig, Mor og Elev. Lev vel i

Gud og vor ham og hans naadige

Varetægt anbefalet.

Far.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.