Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Ellef og Marit Kjøterøe til Anne 1889-11-03
Norgesbrev fra Ellef og Marit Kjøterøe til Anne 1889-11-03
| Norgesbrev fra Ellef og Marit Kjøterøe til Anne 1889-11-03 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1889-11-03 |
| Sted: | Tynset, Hedmark |
| Fra: | Ellef og Marit Kjøterøe |
| Til: | Anne |
| Nr. i samling: | 1055 |
| Samling: | P0062, Anne Dahlby |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Kvikne 3 Novbr. 1889.
Min kjære Anni
Jeg skulde forlængesiden
have skrevet til Dig, men tid
efter anden er det uden Grund
bleven opsat. Jeg beder Dig med
skylde mig. Næst at takke Dig
for Dit sidste Brev og al den
barnlige kjærlighed, som deri
finder sit Udtryk og alle de
denne Følelser for mit timelige
og evige Vel, der gaar som
en rød traad gjennem hele
Din Skrivelse, der jeg med at
sige Dig, at jeg og Mor, Gud
ske Lov, hvor vel indtil denne
Dag. I Sommer drev vi selv
af den Jord vi har og tugen
en hel Mængde Liv og tag indmod
20 Los Mai. Vi har nu 4 Kjær
og jeg mener vi skal have nok
til Dem for Vinteren. Vi har
i Aar havt en ualmindelig godt
Sommer tidlig Vaar og endnu
idag 8 November har Mark og jeg
kan ikke sige at der har været
Sne endnu i Høst. Gamle Han
na er meget daarlig nu, hun bliver
gammel. I Ronningen er alt bra
Anne er borte paa de Svenske
Grændser indenfor Trondhjem
og har faaet sig et brede Barn.
Jeg skal hilse Dig fra Marit kun
ningen, Hanna og Frøken Kraft
I denne Uge reiser Andres
og Niels Kleven tilbage til Arne,
rika og taget Elen med sig.
Ingri Klinen er frugtsommelig med.
en hos ledig Person, som har tjent
sammen med hende i Sollien.
Serine og Hansen lever vel; jeg har
netop idag faaet en Kompa
den indeholdende forskjellige
Sager. Elen lever ligeledes me-
get omfortabelt og har en meget
snilde Mand, siger hun. Østen
lever vel og har det meget godt som
Loregut. Han har endnu Aar igjen
af sin Lovetid. Christoffer driver
sine vanlige Forretninger og befin-
der sig i bedste Velgaaende. Her
er ingen Nyheder, som er vore
Reien over til Amerika og jeg vil
derfor undlade at nævne nogen
som hvist Kviknehistorie, der heller
ingen Interesse har for Dig.
Jeg har i Høst bygget mig en Smidje
som vi er ganske færdig. Dette er
da alt det nye som jeg har faa min
egen Del af middele Dig.
Nu faar jeg da for denne Gang slutte
det gir ønsker Eder at leve vel.
Maatte Herren med mig Aand og
Naade være med Eder i andre som
i gode Dage og maatte ogsaa
beflitte Eder paa Gudsfrygt. Kom
mer nu at Herren har gjemt
meget godt for dem som han
frygte! Gode Svigerson.
Jeg har intet at skrive om sam-
kan interessere Dig, men maa
dog adressere Dig Brevet hver
da Allesammen vel og vover
Gud befalet! Kjærligst
helst fra
Far og Mar-
Hils min kjære Halvor
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.