Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Ellen Kjøterøe til Ane 1888-01-00

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Ellen Kjøterøe til Ane 1888-01-00

Norgesbrev fra Ellen Kjøterøe til Ane 1888-01-00
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1888-01-00
Sted: Tynset, Hedmark
Fra: Ellen Kjøterøe
Til: Ane
Nr. i samling: 1052
Samling: P0062, Anne Dahlby
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Kvikne Januar 1888.

Min kjære Søster Ane!

Tusin tak for dit kjærkomne brev.

Som jeg fik Julekvel, det vil vel

forundre dig at jeg nu er jemme og har

vært det en maaned, Setne Meyer

er Stanset, det blir lidet melk, kun

100 liter for dagen, og da lønned det ikke

at drive Mejer. Jeg vil være jemme til

Paaske, da ved jeg ikke naa jeg skal

føre. Dersom det er gode vilje vil

jeg nok enda paa Myeri, min

Saa har jeg rest forlyttet mig. Saa

Jeg ingen dag er rigtig frisk. Det

Kan hende at jeg fifter mig, jeg

har igrunden ingen ting at vente

efter, men vi faar Samraa os med gud

Hans vilje er Best! Dersom jeg

Gifter mig til Vaaren. Saa kan

Jeg faa istand mit ringe Jern

til du kommer jeg begynder alt

at glede mig til din kjem ane, men

mit Jem blir ikke flat, men god

være med mig saa har jeg ugdom nok

du skal faa et Brev senere dersom jeg

Blir bestemt. Min forlovede er en

Snil gut, og ikke drikker han og da for

Jeg vil være fornøie, ver en har sine

fejl, min kjære Ane det jorde

mig mit at du ikke kan trives, men

Man man faar finde sig i Sjebner,

Mor er glad for du tjener dig

Paa mange penger. Hun

Snakker ofte om dere alle Som

er i det fjerne resten, og som

mis vil lenges efter de Lune

kjære gamle Norge vor eders

hugge er Staat og Barnes

uskyldige drøm er drømt, men

Min kjære Ane du for finde

al den trøst og glede i gud.

Saa Stunder du nok tiden

frem til dit Ferreland, an-

Skal faa et Brev en maaned

efter Paaske fra mig. Jeg bliver

jemme til Paaske dersom gud vil.

jeg da Skal jeg fortelle dig ved

jeg går! Du taler om Haars

Meyer og du taler om minder-

Ja Andreas Mødte jeg i Hamar

Han vilde at vi skulde gaa

ind og drikke Kate, men jeg mede

ikke, han var nogsaa munter,

Men et vemodigt utryk vede

over hans ansigt. Kommer du

gen og vil gifte dig med ham?

det var ofte morsomt mens jeg og

Alett, og du var Samen. Jeg fik

Brev fra Alette i Mai, men jeg

Har maa ikke skrevet, naar du

Skriver til hende Saa hils hende

fra mig, og hils Halvor - jeg fik

Brev fra Ham nu netop, de

Skal faa fotografier Saa snart

jeg kommer Sydover en.

far og mor manger ingen

ting dem har det hyggeligt,

du var snil som Sente dem lidt.

du maa Skrive til mig. Mens jeg

er emne. Kjære Ane for det

Og nu maa du være fertelig

Hilset fra Stenberg og mig.

Hils Ingeborg og tundes familie,

og var hilset fra din Elen og

anbefalet i guds naadige

varetægt, og Bed gud trøste dig

i den ensomhed, den kjære Ellen

til min bortfjernede Ane.

gant.

mor gaar nu til Fjøset og skrive

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.