Kjeldearkiv:Norgesbrev fra J. Væhler til Gunda m.fam. 1878-06-30

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra J. Væhler til Gunda m.fam. 1878-06-30

Norgesbrev fra J. Væhler til Gunda m.fam. 1878-06-30
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1878-06-30
Sted: Nordre Land, Oppland
Fra: J. Væhler
Til: Gunda m.fam.
Nr. i samling: 958
Samling: P0194, Andrew Johnson
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Væhler 30/6 78

Kjere Datter Gunda med

Mand og Børn samt Søn

Hans D. og øvrige Beslægt

tede og Venner der paa den

andere Side af Kloden!

Naar Modtager disse faa

Linner, saa lad Eders

Viset 0-

Tanker gjøre en

ver det store Rum som-

adskiller os. Og lad den

først stanse en liden der

der

Ederis Barne

Stund som

henr i Fred og

aar svart

Glæde. Der finder jeg gamle

Bestemoder Fæder og Moder,

og Christian. Desse je Per-

såner har Gad ske Tak

hilsen alle sammen. Bo det

nu er paa den Deiligst Tid

af Aaret, saa har de vist

intet imod at jeg leder E-

Hils Summene ttil Aaslan saa meget fulligt fra mig

ders Tanker herr til nestere

hvær Gaard og Plads herom-

kreng, for jeg tror at jeg har

Kredsen omkring Føderledet

eg en kjer Erindring. Der

er ingen Forandring skeet

heromkring i Gaardene eller

Plassene, seder sert jeg skrev

føren vej kommer til Grilset;

men der er en ndslittet af

Menistreet Bagen; "nenslig

Ole Halvordsen Grelset. Men

om hos Naring er udslittet

er Bogen, hvor der Levendes

Navne skal antignes, saa

Trar jeg ganske vest, at han

der hest oppe havde enskri-

vet hans Navn i Levsens

Bog! Og detter er den bested-

Frost for den hende, samg Mi-

stedig en kjer Ægtemge og for

Børnene. Far Jeg har det

Haab, at Gjensynets Glæde

skal ridslette Afskedons bit

terig Taarer. Fredag 8te Dage

før Pennse blev Ole Gntsetr

Legeme fulgt til Graven

af mange af hans Slægt og

Venner Jeg og min Kane

var Med; og jeg har Aarog

til at siges, at der var et jeg

alle deles Hyggeligt Begravet-

ser Selskab! Ja, saa tar vig

Farvel med vore kjere Venner

og erilset, e det de sender

Eder sene, bested hilsener

Nn for jeg være saa snille

at følge mig et langt Støk-

keg, saa skal vi med dette so-

mine Besøge Faster Linar

Grøndat. Don Hans dit er

kjendt paa Benveien drig.

Jeg Tænker det sidder fast i,

den Erendring da, dri flai

til Daktoren for om Muligt,

at redde dit, kjere Moders Liv

Ja dri gjorde ikke Veien lang deni-

gang og det gjør vig hller nu;

Nig Tanken, den gaar fort, vej er

alt komne til Karlsborg. Grøn

dal og Leaa, og Dina, har Nyt

at fortelleg os; Mi der har, nylig

været med jeg et stort Begravel-

ser Selskab. Mandag den 14de og

M. blev Her Amtmand H. I.

Meineks Jordiske, levninger brogt

til Graven fra hans Fødested

Gaarden Kranborg. En talseg

Skare af Fostligklætte Mend og

Kvinder (dels enbndne dels Fri-

villige) havde den nerte Dag som

let sig for at hædrede den Dø-

der Minde ved, at følge han

til hans sester Velestid. Nar-

dere Lands Farmanskab bar Lige

ind og ud, af Sørgehnset, og Sar-

gforeningen i samme Destrekt

an

sang de for Anledningen

aarnede Salmer og Sange

Skjønt jeg ikke kjenden den Mand en har Hans

har den hilse ham fra mig

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.