Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Jl. Væhler til Gunda 1869-07-08

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Jl. Væhler til Gunda 1869-07-08

Norgesbrev fra Jl. Væhler til Gunda 1869-07-08
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1869-07-08
Sted: Nordre Land, Oppland
Fra: Jl. Væhler
Til: Gunda
Nr. i samling: 944
Samling: P0194, Andrew Johnson
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

1869, Julii 8

Nogen særdeles Nyhed har vi denne

gang ikke at melde om; alle her paa

Veln har nogenlunde helsen untagen min

gamle Fader, han holder sig til Sengen for

det meste, og hans levedage synes efter var

part; eonskiubte ikke eet skulde blive mange.

Den 19de Marts var jeg og min Søn Christian

og lille Dine i Begravelse efter min Gusterudes

Merarest Tverge. hen Dulle ganske kurt, var

blodt Syg 2 Døgn. foresten er ingen Død

af Slægtninger eller kjente som kun være

at melde om.

J llit Brev kjær Datter

siger du at du tahiker eit Menns ter be-

gynt at gaa for Pragten fin ut forbesider

det Confirmation. Dette beviser at Du har

en gud Hukommelse. og Nen Gud gsia paa

Alderen af Søskende og et du hen dem

i æsindring. De vi modtog Dire Brev, vei

det omtrent 8te Dag siden Mlans var inskr

vet.

jen er eldrij fra dette Skulidestrokt

i den finer tid bruger den fremgangsmod

at Skolelæreren Namr fin til Konfirmati-

on fremstillede Børn, og saaledes bliver de

i Almindelighed sturend. De urrige af di

yngere Børn gaar som du siger i Skuls-

den tid, Skulen holder. Lille Dines har

ogsaa begynt at Læse. I dit forige Brev

yttrede du at det skulde være morsomt

at høre hende naar hun udaaalet Ab-ct

ale ub. og fremdeles, men hun er nok al-

lerede kommet noget lengere i Kunskaben. Jul

at du kommer forsent til at faa han hun

trælles med slige smaating, uden eit det

skal betragtes som nogen Maz, kan gir

til lille Dinas ære sige, at hun allerede er

kommen saa vit med Lærningen, at hun ei

Læser i Mreilken Mang hun vet, og dette har

hun fin færdighed i Stavningen at takke

far. Jeg har ikke haft nogen mener med at

lære hende at Læse Hidintil; men det skul

tilbage det nate. Forresten er Dine meget

træffender i Ord faa vi har stor mese af

hende det er ligesaa Skuluren Bles uslet

med gan paa denne lille Pige; og gud

giv at vi hendes Forælder kunde Opcro-

Ogi hende i Gngt (og Herrens formaninger, og

ikke fordær den Deilige. Plaut, som

gud har betroet i vore hender. Og naar

den rtare Dag kommer, et alle skal stillet

frem for ham fen skal Dømme alle Menneske

vi da af glæde kunde sige! Se her er

jeg, a Herren og Dem som du mig gan-

J Guren vi havde modtaget Eider feste Brev

havde vi ved en anden Anledning faaet

vide at De havde faaet Eder et Busen, dette

havde Dina ogsaa hørt. Samme Aften Au

vi havde lagt os laa Dina stille, og

jeg trodde at hun allerede havde forir.

uden at have sagt noget til Dina en

elit Gurpuld hun sgtud i fit Eders lille Datter

sagde hun.

Atc Mser gunda op vi nok vi

te Morget. Jeg begynte da at ligge og sple-

med hende intil hun blev kjed af mit

spøg angaaende Mester Gurholdet og vilde

ligge vid væggen for at blive mig kvit.

Jeg har formodentlig trattet Ede med Beret-

ningen om Dina, men De faa unskylde mig

fordi jeg ikke var i stand til at gjøre min

Meritniing Barten.

For 8t Dage siden var

en Futtagrafist paa gaarden Frøssje, og der

fik vi taget Putret af mig og ein Mulle

samt Dine. Putreterne blive ikke færdige

med det samme; men skulde blive si

tilsent frem. Jeg havde tængt at vente

med dette Brev intil gig havde faaet

Potrerterne, men de jeg ved Dem venter

paa underetning fra hjemmet, saa fin

ele vente til en anden gang. Men fin

at Brevet denne gang ikke skal komme

aldeles tomt. Mei aels og Øtelens Mhinz

su gjent vs den formeselse at sende Eder

fine Putriter. Og jeg skl paa eels mig.

Melees Vagen, fam alle mnsige paa Ming-

nu, sende Eder saa mange ny Venskablige

hilsinger som min Pen kan formaa. Welen

havde tængt at skrevet nogle Ord, men

hun er som meget svag efter Barselfatsn.

Fødselen gik som sagt meget let sig slit.

men bagefter har hun været Daarlig.

gutten Doger og er Frisk. enten han kunne-

til at hedde Christian elle Erik er ikke

nu bestemt, men et af dist Navns blive

der.

For moro skyld, skal jeg fortæl-

le Dem hvorledis det gik da siden hun

en Melien Manzun og kuldt føde fik først

Baren, hun havde ikke været syg og

tængt ikke at tiden vonde vei kommen.

men medens hun sad i Kammrset, paa

en stol, mærkede hun at det var paa

høi tid at kalde paa hjelp. hode

Mader og en anden Kvinde kom ud i

Rummet til hende, og nu blev Au lige

star paa gaarden. 2 Heste bleve sente

afsted efter jordemoderen, men Dernogen

han medens Moderen sad paa Stulen,

og Bestemoderen. maatte finde sig i at

mndtags den fuer den Rum. Der kom

stsas Bud efter min Kom. Hun gik

øieblikkelig derop, og blev der intil jor-

moderen kom, Nask om dette. Den Bes-

temoder. Musler iblandt. Sysselsat med

sik sædvanligt Arbeide, Spind og Bind-

og Måtte ganske sønderslitte Klader. og vi

vm Dagen holder hun paa med. et Spali-

da vi har uppi en Verkken fem vi gl

tyve Alen. Buffeen Amunsdatter fiern, er

her og hjelper din Moder at Væve og

ele har ikke remiser et væve fastite,

en de har solgt. Havde Mumus.i

Manah tillat det skulde vi hav sendt

Mig A. Kjelenn, men da dette ikke

lader sig gjøre, saa faa vi sige fom

Olesmanden sagde Dit Berten, at Sangt

og gjort var det samme. Med Mur-

Din Gilberg, har jeg sendt et lidet Stuke

kr 2 Pupper hvorpaa dit og din kjær

Mands Mareum osn anbragt. Junit Dechr-

men dr er lgtevinn og lit mise, og

saafremt Martin Mamsen til Amerika

saa tenker jeg hun upsøger, Dem saa

i kan indtage den lille Fhraring fraa

en vendig fra Deres Jochn hjem.

Fra Deres Forælder i Aasen kan jeg

frisse Edas meget flittigt. An ytuen eikt

godt til alle hen hilser og liv godt.

Fra Andreve Knud faaet han Sin

lg Køm er jeg nedet at hilse Ellii

meget flittigt. Aa jeg læst Gdert

Brev for ham, grad ham fom et

Barn, og sagde, at gunder oksem

saa Rørende at mine Taare maa

Rinde. Auduns Kind er mii Slud-

Myehet en mange. Mon tro, Nae

alle træffer min Bruder Hans, far

elr hilse fra Auduas Vind, og sig

ham at han grenden ofte en men-

Jor min stunder  som Vs havde

tilbragt samme, og nu faa vi ut-

grig je fremmiden iod her i Ver-

den sagde han, og det er reist

Ja nu begynder jeg med sist

Siden af Brevet Teig nu fin går

nanm unoen af Dem Jrm Ben

paalagt mig at hilse Eder Kjære Min

Fra alle i Tuusder stuen paa Væhler

Kristin line og har dig ofte i ssens-

sing.

Fra Kjendsjord skal jeg ogsaa

hilse Ederi Selbedlig Jugeber og Glin er

hjemme hos Forallen. Jra Grinegn

sender ogsaa hilsenger, og Mi Vened.

Anna Ginden. hun tuler uft, paa en

hun havde lyst til at Reise efter dig

til Amerika. fra Husti og gilberg fin-

de hilsinger og ellere haa mange e

Munsmnt kan ikke tillade at tangte

Mun litte.. Og nu får De mulige

sig. Slutning Vr aller beste ønsker og

hilsinger fra den urti Wyttes bebuser

hun du min kjær sig ufonglamsentis

Datter er Gad. Vi hen intet andet gudt

at finder Hog en at bede gud Velsigen

din Vandet her i Verden. og formite

Dig sig der Kjære Mand, Men, Erop Salig

hed leng gruven.

For denne gang jeg Brevet Muth.

Og Franter, det thrr komme frem

Vi faa haabe at det ikke er det siste

som kommer fra din Guller haand

At haanden har begynnt at skjelve.

Det vil du kugstave je.

Noer vi faa Gde frem indtage.

Du skal hvet Vi ret af hjertet Li-

Væhler i Thorpn. 8/2 69

glHohlen

NB

Naar, De neste gang skriver til os

saa gjør vel og skriv Deres Adresse-

baade Gusmen P. O. e Kanlivs

elle Setlementet. Thi det kunde tit

hende et Brev som Mern fra hjemme

indekuldt noget af Vigtighed, og sla ven

Hr sørgeligt naar det ikke kom frem.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.