Kjeldearkiv:Norgesbrev fra John A. Lundsætheren til Andreas Johnson Aasen 1867-11-02

Fra lokalhistoriewiki.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra John A. Lundsætheren til Andreas Johnson Aasen 1867-11-02

Norgesbrev fra John A. Lundsætheren til Andreas Johnson Aasen 1867-11-02
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1867-11-02
Sted: Nordre Land, Oppland
Fra: John A. Lundsætheren
Til: Andreas Johnson Aasen
Nr. i samling: 938
Samling: P0194, Andrew Johnson (Aasen) papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Ver af Den Godhed at ikke lade

Nogen see min simple skrive maade

Aasen November 2de 1807

Gours Gruhz Ø. Ardundartheren

Gode Wden. Mr Andreas Johnson Aagia

Efter som tid og leilighed til lader det saa

vil jeg her ved Tiolkorthed tage Dennen fot for

der ved lade Eder Hilse at jeg til dags deto er

nu i Aafsen hos denne Gamle Forælare. Og

befinder mig meget vet efter de omstendigheder

Jeg for lod Ameriea i Jeg fant denne Horældre

med Nogen lunde Godhelde og Helbred saa vel som

Eders Døster med Hamelie ere og saa kaske og frisk

Og Driver tiden meget Sparsomt som Dem vel

kjender til! Hvad mig betreffer saa har jeg ingen

Grund til at klage over min nu befindende stilling

Da jeg befinder mig Upaaklagelig Bask og vel

til møde; saa når som jeg har været plaget

af en Slet fordøielse ved den Nje Leve Maade

jeg nu Nyder; skjønt den Smager mig meget vel,

Jeg vil og saa med det same lade Eder vide, at

jeg kommer til at have mit Hjemstæd hos denne

Gamle Forstare; saa snart jeg er i Nordbygden

som jeg tenker for det meste at Blive saa vel

som jeg finder mig vel til freds Hos dinne

Forældre. Da der er meget kunneligt og behageligt

Da baade jeg og Din Fader kommer meget vel over

eens. Da vi enkette Gange tager os den frihed

at Spille en Lanter i Mellem: saa vel som

fem kost med mere efter behag

Hord mine beslegtere Angaar saa faat jeg Dem olle

med Nogen dundes Godhelse og Velbred og alle

proberer paa at den saa lenge Dem kan. Dog en

Deele af Dem befinder sig i en meget Darveligstilling

efter mit paa skjøn og hvad jeg er vant til

i Ammeriod: som og Dem vil kjender til saa

vel som jeg om ikke bedre. Hvad Norge og

Landets beskaffenhed  angaat  behøver jeg ved ikke at sige Noget

on. Dog jeg maa bemørke at jeg kunde aldrig have

Onet den store for skjeld der er i Mellem Ammeriend

og Norge. Da alting synes mig at være paa det

mest ubekvemmeste at leve og boe i saadant Land.

Af Agheder har jeg ikke der kan være Dem til

betogen Intresse at Gjenemæa. Hor ere mange som

daler meget om at Gjøre Følge til Ammeraa til

Neste Waar. Men som ikke kan være vert at op

Nevne. Da Dem er ikke aldeles bestemte i sin sag

Da meste parten Mangler de fornødne Reise

penger der til saa vel som der klages over de

trange. Penge Dider der Etsøsterer i blant Folk og

saaledes. Mangler der altid kjøb Mænder til disse

saa kalte Herlige Farmor der i over Plod Tvommer

for Godt kjøb med mere,

Hans Børgenstæn. og Niels Rognhold og Agnette Onstad ere

af Dem der vil selge sin Eien som hvis det kan

lode sig gjøre; saa vel som din Svoger, g Aafsen

taler og saa paa det dame; hvod følgen bliver er

ikke Godt at vide. Og en hver maa Gjøre hvad

han medt finder Gavnligt for sig, Da jeg hvorker Raare

fra eller Til i saadane Ding

Jeg maa og saa med det samme Hilsee Dem saa

meget flitigt fra Dinne Forældre og aller mest

fra Eders Gamle Moder, der med stor Glæde

Modtog Den Gave Dem Sente Hende. Da hun

blev saa over Rasket af Glæde at hun ikke viste

paa hvad Maade hun kunde bevise mig min

ufortjente Løn O.sv. - jeg tror om Dem har sent

Ellers Moder $100 Dollars at Glæden ikke har kunnet

været mere til freds en den nu er."

Jeg vil og saa med det Dame lade Dem vide at de 2-

Hlvalhoved Piger ere lit befengte af Gefte Sygen

Hans Øskjøk fra Nordsenne er frierren til den dønare

Hvathove Pigen bo Navn. Berthe Maria. Og den Ånden

ved Navn Berthe Karine har til frier, Rasmus Strøm

og Enke Mand, Christian Restrud. hverken af de 2 sist

Nenste vides ein ikke ! Jeg kan fortale Dem at Begge

Denne fifdammer ere enn ikke Gifte saa som

Marie kjørke og Agnette Øde, Jeg har ennu ikke haft

Den Ære. at beskuet Disse trvende Dammer og

heller ikke Denker videre Der om Jeg og Nordbygdens

Skole Lærer ved navn Andreas Bratland tale meget om Denne Sag men jeg

frygter for at vi ikke kommer til at ud føre Denne

Gjerning efter Lovens Paragraph O.sv

Yours Sweet heart. Mess Maria Bjørke er nu hos Arne

Boggerud paa Nordenme hvor lenge hund bliver der vides

ikke De øverige ere Hjemme i Skove

Jeg har nu allerede besøgt 3de Kirker siden jeg kom her

til. Den første var paa Nordsinne Den Anden var ved

Aammet Den 3de var ved Lund. Kerken

Hvis Ditte Brev kommer Dem i Hende medens Dem er Hjemme

Vas min Fader, saa maa Dem Hilse Ham saa meget

flitigt fra mig. Jeg har lenge tenkt paa at skrive

A Brev, til ham, men er enie ikke Blivet Noget af

Da jeg enu ikke har besøgt alle af han bekjende

Wenner, saa som Ringerud og Stener Økern, og Dahlsveen

Dog jeg har ikke Gjort Undet en Vandket om Kring

Opda VVest Toopen og Nord dinne og i Nord Bjyden saa

vel som i Bere Dohlen. Jeg tror ikk Jeg faar besøgt

alle der Ønsker at tale med mig for en efter en

2 Maaners til ennd O.or

De Penger som Bliv til overs af Dem de dante med

mig skal blive at bekomme til Bage saa snart jeg kommer

til Bage til sommeren -

Da jeg for Denne Gang ikke

ted af Noget at skrive om sat ved jeg korliger Ende

min Demple skrivelse lidsaget med en Wenlighelsen nu og

altid Eders tror Nen

Ærbødigste

Johan A. Lundinhan

NB Unskyld min simple skrive maade for Denne Gang

skrive til Bage. Naar Leilighed Gives for Dem og for

Tal mig om alle Dlyteder Dem er sidende om Dav

Grive mig test Respect to Brother Martin A. Lundsotheren V Fader

and. H O. Tøllefsrud - V Ø. Haralav and every body else

Min Adresse er John A Lundsotheren Esq

Frøsager Postaabneri

Nordre Land Borgen

Europa

Kuer har vi de samme som før,

... hun Kalvede for 1 Maand siden, og ...

Dag. vi har 6 Sønner ...

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.