Kjeldearkiv:Norgesbrev fra K. Langeland til 1877-09-15

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra K. Langeland til 1877-09-15

Norgesbrev fra K. Langeland til 1877-09-15
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1877-09-15
Sted: Nordkapp, Finnmark
Fra: K. Langeland
Samling: P0204, Knud Langeland papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

Nærthe Cape Sept. 15 M 1877

Min kjære Anderson. Paa Grund af et lidet Uheld, hvor-

ved jeg for nogle Dage kommer til atblve være udygtig

til mine fødvanlige Markarbeider, føger jeg nu at for-

drive tiden med at gjøre Kragefødder. Jeg kan ikke und-

lade at benytte denne Leilighed til at udføve et længe næret

Øndle, at skrive til Dig min bedste Professor, Hjønt der

nu, efterat jeg faa nylig har havt den Glæde at tilbring

en faa behagelig tid! Dit kjøre kjem Føsse og fremfr ikke 4 meget at reve om  Dit kjøre kjem Føsse og fremfr

maa jeg da frembore min inderligste tak til Dig og den

elskværdige Kone for den Hjertens Godhed, hvor med I begge

behandlede mig under mit Ophold i Madisou. Min Kone

beder ogsaa at maatte føie på tak til min for denne Eders

Venlighed, og vi imodese begge med Længsel den Tid, da

en passende Leilighed maade tilbyde sig for sig og Mrs. Ander,

son jeg skulde vel jige ve Profesforinden; men som

gammel uforbedrelig nos Bonde, har jeg ingen smag

for Smigrevi)- at aflægge et Besøg hos os. Jeg kan heller

ikke lade vore at nævne for dig, hvor meget Det glædede

mig at lægge mærke til den Opmorksomhed hvormed

Mrs. Anderson fulgte med den Samtale som blev ført,

noget der taler vet fordelagtigt for hendes oplyste Del.

gelse for sin mands Velfærd, og ifærlig hvad følte jeg

mig tilfreds over at bemærke den kjærlighedsfulde Be-

lymring hun ytrede for, at Noget bonde blive fagt mellem

Politikerne deroppe, som kunde føre til Fortrædeligheder.

Deraf vil jeg tage anledning til et sige Dig: Raadfor Dig med

hende før Du fender Din Fordenkiler ind i de klevikale

Rækker. Jeg tror hun er klag og maadeholdeng  mere ikke frygtsam Kvindens

Instinkt overgaar ofte vort eget i sit Saopsyre og Du

ved fra tilforn, at jeg aldels har villet holde sig tilbage,

naar jeg mente Du gir for fort. Bliv nu ikke voed over

denne min ukaldede Optræden som ukaldet Raadgiver-

lad mine graa haar være min Undskyldning. Jeg har altid havt

Vanskeligt for at se mig felv som andre se mig; dette er maaske til-

faldet med de fleste af os. Du har endnu en lang tid at mod--

nes og udvikles i, forudfat aet det gaar saa langsomt som

med mig; dette gjør det dog ikke - Landet, Forholdene og Omgivels-

serne gjør heri en flos Forskjel; min i 60 Aarene vil seu

dog se med ganke andre Øine end i de 30. Men, min Kjær-

sæt over for disse mine feige kaad Ordsproget den kommer

sent tilslogssae er bange for hver Beiske.

Jeg tønlser paa imorgen at finde en kort Beretning til

Inandinauen" fra den rep. Hats Havv. Du vil finde

maadehalden; men jeg har hværlsen Tid eller Anledning til at

forsvare mig med de Angreb fom muligens kande

følge og jeg har heller ingen Lyst til at røre op i et Vævse,

nede nu paa min gamle Dage.

Jeg har intet hørt fra min Søn James siden jeg kom tilbage

fra Madison og ved endnu ille om han bliver der eller kom-

med Hjem igjen. Jeg beder ham idag fende Dig til Gjennem

læsing det Brev fra Dr. Baise, som jeg omtalte. Snart

faor jeg vel ogsaa vide, om han kom nor til at tage fat

paa det jurediske Studium eller ikke. Jeg glæmte at jege

Dig, at han en Tid for Commernemart,  i Somme  sam men med nogle

Kammerate fra Clicags aninersitet, besøgte Mavison og

Stats Universitetet – vilde da ogsaa besøge Dig forat Laadfør

og, men var faa uheldig ikke at træffe Dig hjemme og angav

rimeligvis ikke fit Navn. I del, Brev han fliax efter faate

mig kunde han fortæde, at  pa at Stedenterne ved Plats Univr,

settet til det Indbryl at Du glad meget høit anskrevet

har dan baade som Forfætter og kærer. Dette syntes jeg var

meget opmuntrende.

Du forstaar naturligvis, at det ikke er min Mening med

de mvenfor fremfatte Ytringer angaaende  din  Kamfen mod

FolkeEolens og Velvslyrets Frender, at denne skulde

indstiller, langt der fra. Men hvor Kompen er faa

elige og Overmagten saa flar trænger man faa"

meget mere til at forene Varfamhed med 9la

for Jordethed. Jeg som næsten tvor jeg begyndte denne

Hange mod Com. Skolens Fiender og mod Norstpro,

jeernes Ante-Republikanisme i det Hile, vilde end-

nu - skjønt nu altfor gammel - være bleven paa-

ænde ved din Side, havde det ikke været for de

mærkværdige Omvæltninger som skildte mig

fra Redaktionsverkfomhedeni Clueaja. Thi jeg

Den fuldt og fugt over bevigt om Hampens Boretlig

gilse, ja venr Nrødvendighed, og jeg vover den Paa

sland at Ingen af os har, rigtig formaadforndse

de ulyskelige Følge og  slande for vort Folk af Norge

progeser kirks politik hvir den bliver fuldstan

dig gjennemført vel kunne vi ikke feire, dertil er

Den norske Almmesmand alt for vell afrettet i For-

dommemedjeneste, men vi oplyje, veilede og jeg

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.