Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Marie Gaudesen til Anna 1910-03-14

Dette er et Norgesbrev fra NAHAs samlinger. Det er maskinlest med Transkribus, og er ikke ferdig korrekturlest. Se vår Norgesbrev i NAHAs samlinger for å finne ut hvordan du kan bidra. Ikke fjern denne malen når du er ferdig - sidene overvåkes, og vi bruker denne malen for å holde oversikt over arbeidet.

Norgesbrev fra Marie Gaudesen til Anna 1910-03-14

Norgesbrev fra Marie Gaudesen til Anna 1910-03-14
Konvolutt US philatelic 1925.jpg
Informasjon om brevet
Dato: 1910-03-14
Sted: Stavanger, Rogaland
Fra: Marie Gaudesen
Til: Anna
Nr. i samling: 1083
Samling: P0081, John Ellingsen papers
Oppbevaringssted: NAHA
Transkribert av: Nasjonalbiblioteket via Transkribus
Viktig: Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator.

havde brev fra Almo lørdag høres dere

i breven Joakim ogssa her kan det været

Stavanger den 14 Marts 1910.

Kjære Søster Anna!

Jeg maa takke dig saameget for brevet

og Pengene som du sente de kom vel

med da Andreas er syg han har

nu veret hjemme 4 Uger det først

laa han men nu er han oppa hen

har havt 2 turer med Blodspntning

siden Jul der er ingen som forstaar

hvad det er uden di har prøvet

det saa du kan tænke dig hvordan

vi har det han er saa svag kan

taaler ingen ting hvordan det vil

gaa naar vi kommer over Paaske.

hvist her blir lidt mild veir om

han kan komme sig saa meget at

han kan gaa paa arbeide Anna du

maa ikke tro det er saadan som

naar du var hjemme at her kommer

Hører da kan ogsaa været saa syg ja

har vi og den ene kan bleve den andre

Anine fik brev til jul fra Andreas at Torkel var død

fra Plot du være Pene undertrykket

men maa tage mig til saa meget

nogen troendes som i gamle dage alt er

forandret i di henseender ogsaa moder

er her saa utalligt af hver dag og Emiserer

umasse vis og paa møderne kan du

faa høre op til 6 ad gangen men di har

ikke tid andet end at gaa fra møde

til møde og saa er her saa med bester

og Bavarer at vi kan ikke gaa for

vi ikke raad til det og saa hved du

at der er nogle Mennesker som altid

maa vere. Jus i alle ting for at blive

bemerket af Menneskene, men hvist

de rigtigt havde det saa got indvortes

saa var det got vi prøvet nok naar Mor-

var syg hun bad om nogen ikke kunde

komme ind til hende men di havde

ikke tid saa kom endelig Fagereng

en gang 14 Dage bør hun døde og saa

kom han igjen Dagen før hun døde

jeg saade mange gange til Mor tænk

Emils beste ven var her han havde lyst

stoppe før han hadde siste om 8 dage

hvilken jeg kan ikke lyst at skive

tak fo ralle kosten vi har faat og det

dere som jek saa meget til Lyge og-

ender

dødent og nu har de ikke tid at

er se om dere Mor sagde ja jeg har gjort

alt paa det beste og Gud tar nok imod

mig di 2 Yngte Sønner til Ane Melen,

er vagte og 2 til Danul Jans ogsaa.

di paa Jns har nu lovt os lidt Poteter.

i flere aar men vi har ikke faaet dem

endnu der kommer aldrig nogen ind til

os stort nu og jeg er lige glad for det er

bare at børe i dem paa mad di har

aldrig noget til overs selv jeg haaber de

har faaet Münstrene jeg gik i Kirkegaden

og fik 2 temte og saa fant jeg nogle

som har lagt siden du var hjemme

og det Sjortemonster hved ikke om

du synes om den nu begynder di

at Broderi igjen det har veret slut

i mange Aar de lange skulde være

tyksom du saa det selv sagde hun

Halens og kende Mand og en som vare gal

at vi Gabriels hjem kan havde ikke tid

di bruger mest huller synes jeg nu

har de solgt nedre Banen di miner

nu ind med Kjærehuset der indunden

skal di sette op en stor Fabrik fra

først at Selma skal nu flyte i Nymans-

veien hun har veret hos en Veninde i

Vinter og der staar hendes møbler paa

et loftverelse og mange ting staar her

hos os di synest her var forsimpelt

her i gaden men hun får sandeligen

se nu naar hun skal ud og leie for-

alt vi saa dyrt Reiar har faaet

Havneasistent Sost som han nu skal

modtage han forliste sit Fartøi i

Venter vi har nu faaet ny Kirkegaard

paa Ledaal den er taget ibrug for:

3 Ugr siden jeg har ikke seet den

for jeg gaar lide ud da jeg ikke

er saa rask selv den nye Kirken er

pen og vi har faaet Lunde til

helst rein

han vilde reise og besøge Andreas Bøirdalen saa blev han syg

i nerheden der Andreas Bøildalen

havde besøgt ham

meget sne og da var der saadan en rending i gaderne her er det

har havt en streng Vinter det samme

taaligt det var en tid vi havde noksaa

Tegneprest ne Gjerløv fik Domsognekald

saa vi har ner vei nu at gaa i Kirke

di holder nu paa at legge end Elektris

belysning over alt nesten i Lervig har di

ogsaa faaet nyt Bedehus da vilde ikke

kjende dig igjen paa forsjellige steder

for Byn har vokset saa nu han vi gaa

fra Torvet runt hele Haim alt til den

lille Bytbykkekai vi havde mildt veir nogle

dage lørdag var her frost igaar var

her sne i dag er her rein igjen

Thorsdag er her 5 Aar siden vi begraved

Far jeg maa nu tage mig en her

paa Kirkegaarden naar her bliver

taaligt veir Langfredag er det Mor

Gebursdag da Paaske hommer tidlig

i aar jeg har nu saa mange

Brever at skrive da jeg har

faaet hos alle Ane som sente

sI Do efter Jul jeg tror hun

er feig men det kom vel med da

Mannen til Fabnaa JOne var her en dag da

jeg var paa Phenkuns Andreas ba han

tale med han

vi nu spiser det op alt isammen saa

hvist Andreas nu havde veret rask havde

vi havt det got, men det ser helst mørkt

ud saa hvor skal vi hen det har veret

saadant nu i mange Aar Hids John

mange tak for Pengene var glad at

høre at Gutene ligte Naalene her

kunde tage saa lide saa viste vi

ikke hvad vi kunde sende jeg maa

ikke glemme at takke saa meget for

Fotografiet af Farmen den var udmerket

pen er det en af Gutene som staar der

det var en mengde smale vi hører

aldrig noget fra Gustau og Marie

Mery skriv sist at hun besner lidt

Geng skal have Cksamen denne Uge saa

kommer han i 7 Keasse Marie skal begynde

paa skolen 1 April tiden gaar fort Dere er

tilslut Kjærligt hilset fra os alle

hils alle Børnene fra os alle Got Parskre

Din Søster Marie Gaudesen.

Skannede brev

Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.