Kjeldearkiv:Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1884-10-27
Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1884-10-27
| Norgesbrev fra T.D. Reymert til August (Doste) Reymert 1884-10-27 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1884-10-27 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | T.D. Reymert |
| Til: | August (Doste) Reymert |
| Nr. i samling: | 1337 |
| Samling: | P0391, August Reymert papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
Christiania 27.de Octob. 1884.
Min kjære Augustinussen,
Greve von Sukkerdaasen!
Caroline og Peter, med hvem jeg nylig har gjennem-
gaaet hans latinske Lectie, efterat hun med
vi har denkket sin Kaffe, de man mig til strax
at tage Pen ihaand og skrive Dig til nu - for Vin-
deren og de mørke og kolde Aftenen leire sig om
os, idet de sige, at vi jo alt er begyndt at lægge i
Ovnen, og at det vil blive saa behageligt om
vi fra Dig faar noget, som kun stege og lugte
godt naar vi de stille Aftener ere samlede her
Jeg skal skrive Vers sige de, for det har da
mere Klem. Jeg maa derfor lystne, ser du.
altsaa
Min kjære Advokat Augustinsessen!
Skildt fra Dig ved Oceanets Bølger,
Over Vesterhavet Tanken gaar og
thi, min Ven, jeg tred i Sind ei faar
Nogensinde, - om jeg nu fordølger
Hvad iafter udtalt blev i Stuen
Mellem Caroline, Peter, Fruen.
Americanske Æbler sendes hertil altid ved Juletider (og ei for
sent) Man venter her, som hvert Aar, Forsendelser af saadanne fra America -
At til Dig instændigt, jeg skal skrive
Og fortælle dig, at glad vi alle blive
Om en Tønde, eller to, Poteter, -
Nei, min Ven, det saa ei heter -
Det er Æbler, - Frugt ifra Dit Land,
(Hvor pro tempore de kjøbes kan
For "Potetespris") - en Frugt saa yndig,
at det, rent ud sagt, var syndigt
Om De er os sender en Turtage
(Hvilket er den bedste Emballage)
Med Thingvalleskibet, som
Regelmæssigen til New-York kom
Og som stadig Vinteren som Sommer,
Hver fortnighet til vor By en kommer.
at kjøbe saadan Frugt her vi er magter,
Dertil er den for dyr, men - som sagt er.
I New-York nær for Intet den faaer, -
Og sender den os hid, vort Ønske jo opnaaes.
Ak! Æbler er saa sunde for vor Mave!
Og har Du ei deraf tilstrækligt i din Have
Du kjøber nok en Slump udaf en Former,
Og hjælper derved nok paa vore Tarmer,
Thi Stomachen er trog hos Alle her i Huset,
Og sikkerlig vi veed Du er ikkuset
Naar det hun gjælder en Tønde eller to,
Som vi til Minde om Dig nyde kan i Ro-
Jeg kommer ind fra Gaden - og overraskes med Poesi. -
Skriv saa snart til vi længes altid efter Breve. Lev vel ønskes
af Eders Caroline. -
Men, kjære Augustinssen! jeg standser nu med
den metriske Form, hvor Profadien kun er
taget lidet Hensyn til, for at jeg kan meddele Dig
Maaden, eller den prosaiske Form, paa hvilken
Æbler tidt og ofte sender fra New York til
Xania, med mindst mulig Udgift, hvad
Fragt og deslige angaar. Jeg har af en
af vor Byer dygtigste Ugenter, eller Expeditorer
Hr Heyerdahl, faaet om Oplysning, at et
Faustage Æbler med Skriqvallaskibene ofte
forfinder saalader i Affendeam i New-York
maa ikke tage noget Connassement
paa Æblerne, men lade dem expedere
i eller ombordbringe i et af Brigalla-
i Livsens Dampskibe som "Prøver" (Paa-skrift.)
til Mr Reinert, eller Mr J. P. Selmer.
med tydelig adresse for Exempel, Rosen-
Krantsgaden 15, eller Holbergsplads 5)
Et Faustage, indeholdende 1 a 2
Tønder vel paa denne speditionsmaade
i Fragt har kaste 5 Skilling. Expederer
Æbler med Connarsement vil en saadan
Sending korte, + 1 Stilling.
Alt dette til din behagelige Overveielse
min kjære Augustinussen!
Vi lever Gudsketak alle her vel for Tiden
og glæde os hver Gang vi høre godt faa Deres
Fra Tesdag havde nu nylig et godt Brev
skrevet 12 October paa hans 31st Fødselsdag
og jeg har nylig tbesvaret det, og givet ham udførlig
Beretning om vore Forhold her.
Dersom Du eller Elije har sikker Kundskab
derom, vilde det være morsomt for os at faa
høre om Stella Stocker har givet sin Haand
til Professor Keen (eller maaske Kean?)
Noget Hjerte faa Manden næppe med,
saavidt jeg har opfattet Tingene. -
I vore politiske Forhold er her nu
hos at Vindstille. Det Sverdrupske Mini-
sterium ruger nok nu paa sine Og-
Krokodille og som skal begge vi
Jury, almeen Stemmeret og en Armé
paa 88,000 Mand de sidste paa Papiret, thi Vaa-
ben og Buxern har vi dette Raad til at give
de 18,000, hvoraf vor nuværende Arme, siger
nu at bestaa-
Fortæl Elisa, at før vi reiste fra hjem, var
Brat, Greger og Rasmus Lund, en sidste paa
Sindsager) gaaede Fallet med store Tale for
Mange anden Folk. Nu fortæller min,
at Handelshuset Lundgrens ønske ny-
lig har maattet opgive sit Bo, og at mange
Huse i Thjem staar for Fald. Det er ikke alt
Guld som glemmere.
Lev vel, min kjære August og Du min
søde Eliza. Skriv snart - og langt til
Eders gamle Fader
T.O. Reymert
Venligste Hilsen fra
os alle -
Americanske Æbler sendes hertil altid med Pakesedler (dog er faa
sendt) Man venter her, som hvert aar, Forsendelser af saadanne fra America.
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.