Kjeldearkiv:Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1928-01-17
Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1928-01-17
| Norgesbrev fra Trygve H. Wegge til Carl G.O. Hansen 1928-01-17 | |
|---|---|
| Informasjon om brevet | |
| Dato: | 1928-01-17 |
| Sted: | Oslo |
| Fra: | Trygve H. Wegge |
| Til: | Carl G.O. Hansen |
| Nr. i samling: | 2590 |
| Samling: | P0543, Carl G. O. Hansen papers |
| Oppbevaringssted: | NAHA |
| Transkribert av: | Nasjonalbiblioteket via Transkribus |
| Viktig: | Denne artikkelen kan være låst, og kan da bare endres av administratorer. Dersom endringer trengs, vennligst ta dette opp på artikkelens samtaleside eller med en administrator. |
OVERRETSSAGFÖRER,
M. N. S.
T. H. WEGGE
AUT. TRANSIATØR. M. T. F.
(FRANSK og ENGELSK)
Oslo 17de Jan.1928
N. SLOTSGATE 15
LEGAL TELEGRAPHIC CODE.
M. INTERNAT. LAW ASS.
Redaktør Carl G O Hansen
Kjære Ven!
Jeg har saa længe gaaet og laborert paa et brev til dig, men
baade jul og nytaar er forlængst forbi, saa jeg lot anledningen gaa
ifra mig. Jeg hadde nemlig hele tiden noe paa hjerte, men nu er det
vel ingen nyhet længer, nemlig at Den Norske Studentersangforening
skal paa An. rikaturné I 1930
Skjønt jeg ikke er aktiv sanger, og ikken har været aktir-kun
saakaldt passivt-medlem paa mange aar, fik jeg allikevel en ind-
trængende anmod ning om at gaa ind i den Hovedkomité,som skulde for-
berede og planlægge færden, og blev paa komiteens konstituerende
møte valgt til formand. Skjønt jeg er fuldt opmerksom paa at det
blir adskillig glit, særlig det sidste aar, har jeg følt det som en
anledning til at avbetale en smule paa den taknemlighetsgjæld jeg staa
i til Studentersangforeningen fra 1905, da den turen faktisk la
grundlaget for den lilèle karriere, jeg senere har gjort. Desuten
var ho hvervet ikke lite av en hædersbevisning og et ærefuldt opdrag
som jeg paa en meate sætter pris paa. Desværre kan jeg ikke selv
være med som sanger, for det første har jeg ikke stemme længer,
saa sier min kone ialfald og du vet det er av sine egne man skal
ha det. For det andet plages jeg fremdeles av det vandrende nyre
jeg la mig til i Amerika, og du vet at staa og synge og prøve i
imevis, naar ens nyre begynder at var pdre lar sig ikke let forene.
Rigtignok kunde jeg jo staa og synge: Vi vandre med freidig mod...
Min stilling som medlem av hovedstyret i "Nordmands-Forbun-
det" vil naturligvis lette mig arbeidet, da Studentersangforeningen
har søkt om at turen maa foregaa under N-F's auspicier, hvilket
er vedtat. N-F drøftet saken indgaaende paa styremøte,specielt
spørsmaalet om med hvem man skulde indlede forbindelse i Amerika.
Vi blev da enige om at den Organisation derborte,som man naturlig
bør indlede den første forbindelse med var Det Norske Sangerforbund
i Amerika. N-F er jo bekjendt med at der er adskillig rivalisering
mellem foreningerne derborte og for ikke at støte noen fandt vi
først at henvende os til Sangerforbundet, saa har vel ingen noe at
si. Forutsætningen er da naturligvis at Sangerforbundet sætter sig
i forbindelse med de Organisationer,som maatte være med og danne
en hovedkomité derborte.
Det vigtigste for os er jo at der skaffes en dygtig og hæ-
derlig Impressario. Vi hadde lyst til at henvende os til Otto Clausen
i Chicago, han var flink i 1925 og leverte greie opgjør. Likeledes
har vi hat under overveielse at pæke paa Garsten Th.Woll. Men vi
besluttet allikevel ikke at gi noe bestemt fingerpek, men overlate
det til dere.
overensstemmelse med et utkast koncipert av mig og Arne
Kildal skrev Studentersangforeningen for noen dage siden til Gene-
ralsekretær Haman og jeg haaber han er allerede i fuld sving.
Det vilde være bra om du kunde sondere stemningen litt derborte
og gi mig noen gode vink. Du vet jeg stoler fuldt ut paa dig, og
du har jo ogsaa et godt navn i sangerkredse herhjemme.
-2-
Jeg har et brev fra dig liggende foran mig, dateret 11 Juni
ifjor, hvor du bl.a.taler om Journalistfærden. Du har naturligvis
efterpaa læst saa meget om den at du føler det næsten som om du hadde
været med. Jeg var adskillig sammen med redaktørene her i Oslo,
bl.a.paa den stilfulde banket,som blev git for dem av Utenriksdepar-
temnets Pressekontor, Industriforbundet,Handelsstandsforbundet.
Pressefordet og Nordmands-Forbundet, hadde Prestgard tilbords.
En overmaade syn tisk mand, som alle blev glad i her. Han var ogsaa
med paa Nordmands Forbundets Aarsfest og holdt en nydelig tale,
Dr.Gisle Bjørnstad,som hadde været sammen med redaktørene paa
overreisen vilde gjerne ha været med paa middagen, endda han netop
hadde staaet op fra sykesengen (lungebetændelse) og hadde rigget
sig op i kjole og hvitt, men desværre slap han ikke ind, og blev
naturligvis fornærmet. Omsider fik Kildal og jeg lagt balsam paa
saaret før han reiste tilbake, idet vi fik N-F's styre til at holde
en specielt liten fest for ham, hvor jeg hadde fornøielsen at holde
en liten speech for ham. Har har jo foræret N-F adskillige penger.
Sundby-Hansen var ogsaa tilstede.
Hadde du været med paa færden hadde du faaet anledning til at
hilse paa min familie i vort nye hjem ved Vinderen i V.Aker
en av de første stationer paa Holmenkolbanen. Jeg kjppte villemen
for snart et aar siden, enebolig med næsten 2 maa grund, rip-top
moderne, og min kone som jo har god smak har gjort det rigtig ko-
selig indendørs. Gutten min,Gunnar,er nu snart 13 aar, rigtig en
kr rabagast, mens Helene,som er 9 aar er langbeint og spinkel,söm
far sin. De gaar paa ski hver dag, kan spænde paa sig skiene
utenfor trappen. Her har vi nemlig iaar hat en lang og streng
vinter og vi glæder os til vaaren.
Jeg kommer muligens allerede til sommeren at ta en tur over
til Staterne og Canada, har nelig planer om samarbeide med en av
de faa gode bankene,som er igjen herhjemme, og hvis det gaar
iorden kommer jeg til at reise i beg.av Mai og lægge turen slik
at jeg kan delta i Rotary Convenitionen i Mpls ca 20 Juni.
Jeg glæder mig overmaade ved utsikten til at kunne faa hilse paa
dere alle i gjen efter saa mange aars fravær, min gamle tante Mrs
Johnson lever jo endnu, og mine kusiner Dagny Johnson og Swanhild
Scheurer. Det var mensomt at læse i dit sidste brev om at du
hadde truffet Scheuers og talt om mig. Jeg har ret som det er
hilsen fra dem.
Nei nu faar jeg ikke lægge mere beslag paa dig, og destten
har jeg litt andet at stelle med jeg ogsaa.
Hils din familde, og alle andre kjendte, o g lad mig snart
høre fra dig igjen.
Min kone og mine barn hilser dig ogsaa.
Hjertlig hilsen fra din gamle ven
Trygve W.
Skannede brev
Klikk på bildene for å se det i større versjon. Last eventuelt ned til egen maskin for å åpne i bildeprogram, slik at det er lettere å forstørre eller forminske eller bruke andre hjelpemidler i korrekturarbeidet.